Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And he answering him, said, 'O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;'
New American Standard Bible
And He *answered them and *said,
King James Version
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
Holman Bible
He replied to them,
International Standard Version
Jesus told them, "You unbelieving generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me!"
A Conservative Version
And having answered him, he says, O faithless generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him to me.
American Standard Version
And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
Amplified
He replied,
An Understandable Version
Jesus said to them, "You generation of faithless people How long must I be with you [i.e., before you understand]? How long do I have to be patient with you? Bring the sick boy to me."
Anderson New Testament
And he answered them, and said: faithless generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him to me.
Bible in Basic English
And he said to them in answer, O generation without faith, how long will I have to be with you? how long will I put up with you? let him come to me.
Common New Testament
He answered him, "O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
Daniel Mace New Testament
then said Jesus, incredulous people, how long shall I be with you? must I be always assisting you? bring him before me.
Darby Translation
But he answering them says, O unbelieving generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
Godbey New Testament
And He responding to them, says, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him hither to me.
Goodspeed New Testament
He answered them and said, "O you unbelieving people, how long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"
John Wesley New Testament
He answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you?
Julia Smith Translation
And he having answered, says to him, O faithless generation, how long shall I be with you how long shall I bear with you? bring him to me.
King James 2000
He answered him, and said, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
Lexham Expanded Bible
And he answered them [and] said, "O unbelieving generation! {How long} will I be with you? {How long} must I put up with you? Bring him to me!"
Modern King James verseion
He answered him and said, O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He answered him and said, "O generation without faith, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him unto me."
Moffatt New Testament
He answered them, "O faithless generation, how long must I still be with you? how long have I to bear with you? Bring him to me."
Montgomery New Testament
"O unbelieving generation!" replied Jesus; "how long must I be with you? How long must I be patient with you? Bring him to me."
NET Bible
He answered them, "You unbelieving generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him to me."
New Heart English Bible
He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
Noyes New Testament
He answereth and saith to them, O unbelieving generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.
Sawyer New Testament
And he answered and said to them, O faithless and perverse generation! How long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him to me.
The Emphasized Bible
But, he, answering, saith - O faithless generation! how long, shall I be with you? how long, shall I bear with you? Bring him unto me!
Thomas Haweis New Testament
Then addressing him, he said, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
Twentieth Century New Testament
"O faithless generation!" exclaimed Jesus. "How long must I be with you? how long must I have patience with you? Bring the boy to me."
Webster
He answered him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you, how long shall I suffer you? bring him to me.
Weymouth New Testament
"O unbelieving generation!" replied Jesus; "how long must I be with you? how long must I have patience with you? Bring the boy to me."
Williams New Testament
He answered them, "Oh, you unbelieving people of the times! How long must I be with you! How long must I put up with you! Bring him to me."
World English Bible
He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
Worrell New Testament
And He, answering, saith to them, "O faithless generation! how long shall I be with you! how long shall I bear with you? Bring him to Me."
Worsley New Testament
And He answered and said, O unbelieving generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
Themes
Bringing men to jesus » Those whom the church fails to help
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out » Evil spirit
intercession » Additional instances of » Parents, for their epileptic son
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Topics
Interlinear
Usage: 0
De
Apistos
Humas
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
References
Word Count of 37 Translations in Mark 9:19
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
18 and wherever it doth seize him, it doth tear him, and he foameth, and gnasheth his teeth, and pineth away; and I spake to thy disciples that they may cast it out, and they were not able.' 19 And he answering him, said, 'O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;' 20 and they brought him unto him, and he having seen him, immediately the spirit tare him, and he, having fallen upon the earth, was wallowing -- foaming.
Cross References
John 20:27
then he saith to Thomas, 'Bring thy finger hither, and see my hands, and bring thy hand, and put it to my side, and become not unbelieving, but believing.'
Numbers 14:11
And Jehovah saith unto Moses, 'Until when doth this people despise Me? and until when do they not believe in Me, for all the signs which I have done in its midst?
Numbers 14:22
for all the men who are seeing My honour, and My signs, which I have done in Egypt, and in the wilderness, and try Me these ten times, and have not hearkened to My voice --
Numbers 14:27
'Until when hath this evil company that which they are murmuring against Me? the murmurings of the sons of Israel, which they are murmuring against Me, I have heard;
Numbers 32:13-14
and the anger of Jehovah burneth against Israel, and He causeth them to wander in the wilderness forty years, until the consumption of all the generation which is doing the evil thing in the eyes of Jehovah.
Deuteronomy 32:20
And He saith: I hide My face from them, I see what is their latter end; For a froward generation are they, Sons in whom is no stedfastness.
Psalm 78:6-8
So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,
Psalm 78:22
For they have not believed in God, Nor have they trusted in His salvation.
Psalm 106:21-25
They have forgotten God their saviour, The doer of great things in Egypt,
Matthew 17:17
And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;'
Mark 16:14
Afterwards, as they are reclining (at meat), he was manifested to the eleven, and did reproach their unbelief and stiffness of heart, because they believed not those having seen him being raised;
Luke 9:41
And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;'
Luke 24:25
And he said unto them, 'O inconsiderate and slow in heart, to believe on all that the prophets spake!
John 12:27
Now hath my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;
Hebrews 3:10-12
wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;