Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
At that time Jesus answered [and] said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these [things] from the wise and intelligent, and have revealed them to young children.
New American Standard Bible
King James Version
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
Holman Bible
At that time Jesus said,
International Standard Version
At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from wise and intelligent people and have revealed them to infants.
A Conservative Version
Jesus having responded at that time, said, I extol thee, O Father, Lord of the heaven and the earth, because thou hid these things from the wise and intelligent, and revealed them to the childlike.
American Standard Version
At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes:
Amplified
At that time Jesus said,
An Understandable Version
About that time Jesus said [in prayer], "I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things [i.e., the significance of Jesus' words and works] from those who [thought they] were wise and intelligent and have [instead] revealed them to people who are child-like.
Anderson New Testament
At that time Jesus answered and said: I thank thee, Father, Lord of heaven and of earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.
Bible in Basic English
At that time Jesus made answer and said, I give praise to you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have kept these things secret from the wise and the men of learning, and have made them clear to little children.
Common New Testament
At that time Jesus declared, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to babes.
Daniel Mace New Testament
At the same time Jesus, continuing his discourses, said, "I thank thee, O father, Lord of heaven and earth, for having revealed unto babes what thou hast hid from the wise and prudent.
Darby Translation
At that time, Jesus answering said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.
Godbey New Testament
At that time Jesus responding said, I praise thee, O Father, Lord of heaven and of earth, because thou hast hidden these things from the wise and the prudent, and reveal them unto babes.
Goodspeed New Testament
At that same time Jesus said, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, for hiding all this from the learned and intelligent and revealing it to children.
John Wesley New Testament
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.
Julia Smith Translation
In that time Jesus having answered, said, I acknowledge to thee, O Father, Lord of heaven and earth, for thou hast hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to children.
King James 2000
At that time Jesus answered and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them unto babes.
Modern King James verseion
At that time Jesus answered and said, I thank You, O Father, Lord of Heaven and earth, because You have hidden these things from the sophisticated and cunning, and revealed them to babes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
At that time, Jesus answered and said, "I praise thee, O father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast opened them unto babes,
Moffatt New Testament
At that time Jesus spoke and said, "I praise thee, Father, Lord of heaven and earth, for hiding all this from the wise and learned and revealing it to the simpleminded;
Montgomery New Testament
At that time Jesus answered and said: "I praise thee, Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hidden these things from the wise and wary, and hast revealed them to the children.
NET Bible
At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.
New Heart English Bible
At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.
Noyes New Testament
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that, though thou didst hide these things from the wise and discerning, thou didst reveal them to babes.
Sawyer New Testament
At that time Jesus answering said, I thank thee, Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and intelligent, and hast revealed them to babes.
The Emphasized Bible
In that season, answered Jesus, and said - I openly give praise unto thee, Father, Lord of heaven and earth, - in that thou hast hid these things from the wise and discerning, and hast revealed them unto babes;
Thomas Haweis New Testament
At that time Jesus spake and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and the intelligent, and hast revealed them to babes:
Twentieth Century New Testament
At that same time Jesus uttered the words: "I thank thee, Father, Lord of Heaven and earth, that, though thou has hidden these things from the wise and learned, thou hast revealed them to the child-like!
Webster
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.
Weymouth New Testament
About that time Jesus exclaimed, "I heartily praise Thee, Father, Lord of Heaven and of earth, that Thou hast hidden these things from sages and men of discernment, and hast unveiled them to babes.
Williams New Testament
At that time Jesus said, "I thank You, Father, Lord of heaven and earth, for concealing these matters from wise and learned men, and for revealing them to little children.
World English Bible
At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.
Worrell New Testament
At that season Jesus, answering, said, "I thank Thee, O Father, Lord of the heaven and of the earth, because Thou didst hide these things from the wise and discerning, and didst reveal them to babes.
Worsley New Testament
And upon this occasion Jesus opened his mouth and said, "I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and knowing, and hast revealed them to babes:
Youngs Literal Translation
At that time Jesus answering said, 'I do confess to Thee, Father, Lord of the heavens and of the earth, that thou didst hide these things from wise and understanding ones, and didst reveal them to babes.
Themes
Babes » A symbol of the guileless
Christ » Private devotions of Christ » Public prayers of Christ
Heaven/the heavens » The lord being king of heaven
Hiding » Who knowledge is hid from
Jesus Christ » History of » Rebukes the unbelieving cities about capernaum
Knowledge » God the father and jesus Christ knowing each other
Knowledge » Who knows the lord
Labor » Who shall rest from their labors
Learning » The reward for learning of the lord
Lowliness » Jesus Christ being lowly in heart
Meekness » Jesus Christ being meek
Prayer » Private, of Christ » Public, of Christ
Prudence » Of the wicked » Keeps them from the knowledge of the gospel
Resurrection » Who the lord reveals things to
Righteous » Compared with » Babies
Simplicity » General references to
Simplicity » They who have the grace of » Are made wise by God
Thankfulness » Jesus set an example of
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Tauta
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 11:25
Verse Info
Context Readings
A Yoke That Is Easy
24 Nevertheless I tell you that it will be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!" 25 At that time Jesus answered [and] said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these [things] from the wise and intelligent, and have revealed them to young children. 26 Yes, Father, for [to do] so {was your gracious will}.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 8:2
From the mouth of children and infants you have founded strength on account of your enemies, to silence [the] enemy and [the] avenger.
John 11:41
So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes above and said, "Father, I give thanks to you that you hear me.
Matthew 16:17
And Jesus answered [and] said to him, "Blessed are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal [this] to you, but my Father [who is] in heaven.
Matthew 21:16
And they said to him, "Do you hear what these [children] are saying?" So Jesus said to them, "Yes, have you never read, 'Out of the mouths of children and nursing babies you have prepared for yourself praise'?"
Mark 4:10-12
And when he was alone, those around him together with the twelve began asking him about the parables.
Acts 17:24
the God who made the world and all the things in it. This one, being Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands,
2 Corinthians 3:14
But their minds were hardened. For until this very day, the same veil remains upon the reading of the old covenant, not being uncovered, because it is done away with in Christ.
Genesis 14:19
And he blessed him and said, "Blessed [be] Abram by God Most High, Maker of heaven and earth.
Genesis 14:22
And Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to Yahweh, God Most High, Maker of heaven and earth,
Deuteronomy 10:14-15
Look! For to Yahweh your God {belong} heaven and the {highest heavens}, the earth and all that [is] in it.
1 Samuel 2:18
Now Samuel [was] serving before Yahweh, as a boy wearing a linen ephod.
1 Samuel 3:4-21
Then Yahweh called out to Samuel and he said, "Here I am!"
2 Kings 19:15
Then Hezekiah prayed before the face of Yahweh and said, "O Yahweh, God of Israel who lives [above] the cherubim. You [are] God, you alone, of all the kingdoms of the world; you have made the heavens and the earth.
1 Chronicles 29:13
And now, our God, we give thanks to you and offer praise to the name of your splendor.
Isaiah 5:21
Ah! [Those who are] wise in their own eyes and have understanding {in their view}!
Isaiah 29:10-14
For Yahweh has poured out upon you a spirit of deep sleep, and he has shut your eyes, the prophets, and he has covered your heads, the seers.
Isaiah 29:18-19
And on that day, the deaf shall hear [the] words of a scroll, and [the] eyes of [the] blind shall see out of gloom and darkness.
Isaiah 66:1
Thus says Yahweh: "Heaven [is] my throne, and the earth [is] the footstool for my feet. Where [is] this house that you would build for me? And where [is] this resting place for me?
Jeremiah 1:5-8
"Before I formed you in the womb I knew you, and before you came out from [the] womb I consecrated you; I appointed you [as] a prophet to the nations."
Daniel 2:23
To you, O God of my ancestors, I give thanks and I give praises, for the wisdom and the power you gave to me, and now you have made known to me what we have asked from you, for you have made known to us the matter of the king."
Daniel 4:35
And all the dwellers of the earth are regarded as nothing, and he does {according to} his desire in the host of heaven and [among] the dwellers of earth, and there is not [one] who can hold back his hand, or {ask him}, 'What are you doing?'
Matthew 13:11-16
And he answered [and] said to them, "To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to those [people] it has not been granted.
Matthew 18:3-4
and said, "Truly I say to you, unless you turn around and become like young children, you will never enter into the kingdom of heaven!
Mark 10:14-16
But [when] Jesus saw [it], he was indignant, and said to them, "Let the young children come to me. Do not forbid them, {for to such belongs} the kingdom of God.
Luke 10:21-24
At [that] same time he rejoiced in the Holy Spirit and said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these [things] from the wise and intelligent and have revealed them to young children. Yes, Father, for this was pleasing before you.
Luke 22:42
saying, "Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done." [[
John 7:48-49
{None} of the rulers or of the Pharisees have believed in him, [have they]?
John 9:39-41
And Jesus said,]] "For judgment I have come into this world, so that those who do not see may see, and those who see may become blind!"
John 12:38-40
in order that the word of the prophet Isaiah would be fulfilled, who said, "Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?"
Romans 11:8-10
just as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that do not see and ears that do not hear, until this very day."
1 Corinthians 1:18-29
For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
1 Corinthians 2:6-8
Now we do speak wisdom among the mature, but wisdom not of this age or of the rulers of this age, who are perishing,
1 Corinthians 3:18-20
Let no one deceive himself. If anyone thinks [himself] to be wise among you in this age, let him become a fool, in order that he may become wise.
2 Corinthians 4:3-6
But if indeed our gospel is veiled, it is veiled among those who are perishing,
2 Thessalonians 2:13-14
But we ought to give thanks to God always concerning you, brothers [dearly] loved by the Lord, because God has chosen you [as] first fruits for salvation by the sanctification of the Spirit and faith in the truth,