Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "What think ye of Christ? Whose son is he?" They said unto him, "The son of David."

New American Standard Bible

“What do you think about the Christ, whose son is He?” They *said to Him, “The son of David.”

King James Version

Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David.

Holman Bible

“What do you think about the Messiah? Whose Son is He?”

“David’s,” they told Him.

International Standard Version

"What do you think about the Messiah? Whose son is he?" They told him, "David's."

A Conservative Version

What does it seem to you about the Christ? Whose son is he? They say to him, Of David.

American Standard Version

saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.

Amplified

“What do you [Pharisees] think of the Christ (the Messiah, the Anointed)? Whose Son is He?” They said to Him, “The son of David.”

An Understandable Version

"What do you think about the Christ [i.e., God's specially chosen one]? Whose son do you think He is?" They replied, "[He is] the son of David."

Anderson New Testament

saying: What think you of the Christ? whose son is he? They said to him: The son of David.

Bible in Basic English

What is your opinion of the Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David.

Common New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "The son of David."

Daniel Mace New Testament

what think ye of Christ? whose son is he to be? they answered, David's.

Darby Translation

saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, David's.

Godbey New Testament

saying, What seems to you concerning the Christ? whose son is He? They say to Him, Of David.

Goodspeed New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."

John Wesley New Testament

Whose son is he? They say to him, David's.

Julia Smith Translation

Saying, What seems to you about Christ? Whose son is he They say to him, David's.

King James 2000

Saying, What think you of Christ? whose son is he? They said unto him, The son of David.

Lexham Expanded Bible

saying, "What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."

Modern King James verseion

saying, What do you think of Christ? Whose son is he? They say to Him, David's.

Moffatt New Testament

"Tell me," he said, "what you think about the Christ. Whose son is he?" They said to him, "David's."

Montgomery New Testament

"What is your opinion concerning the Christ? Whose Son is he?" "David's," they answered.

NET Bible

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said, "The son of David."

New Heart English Bible

saying, "What do you think of the Messiah? Whose son is he?" They said to him, "Of David."

Noyes New Testament

saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, Davids.

Sawyer New Testament

saying, What do you think of the Christ? whose son is he? They said to him, David's.

The Emphasized Bible

How, to you, doth it seem, concerning the Christ? Whose son, is he? They say unto him - David's.

Thomas Haweis New Testament

saying, What think ye of the Messiah, whose son is he? They say unto him, David's.

Twentieth Century New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" "David's," they said.

Webster

Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say to him, The son of David.

Weymouth New Testament

"What think you about the Christ," He said, "whose son is He?" "David's," they replied.

Williams New Testament

"What is your opinion of the Christ? Whose son is He?" They answered Him, "He is David's son."

World English Bible

saying, "What do you think of the Christ? Whose son is he?" They said to him, "Of David."

Worrell New Testament

saying, "What think ye concerning the Christ? Whose Son is He?" They say to Him, "David's."

Worsley New Testament

saying, What think ye of the Messiah? whose son is He? They say unto Him, David's.

Youngs Literal Translation

saying, 'What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?' They say to him, 'Of David.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

ye
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Χριστός 
christos 
Usage: 557

τίς 
Tis 
Usage: 344

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

is he
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

References

Context Readings

David's Son And Lord

41 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, 42 saying, "What think ye of Christ? Whose son is he?" They said unto him, "The son of David." 43 He said unto them, "How then doth David in spirit call him Lord, saying,


Cross References

Matthew 1:1

This is the book of the generations of Jesus Christ: the son of David, the son also of Abraham.

Isaiah 7:13-14

Wherefore the LORD said, "Hearken, ye of the house of David: Is it so small a thing for you, to be grievous to men, but that ye should also be painful unto God?

Isaiah 9:6-7

For unto us a child is born, and unto us a son is given. Upon his shoulders shall the kingdom lie, and he shall be called with his own name, "Wonderful, the giver of counsel, the mighty God, the Everlasting Father, the Prince of peace."

Isaiah 11:1-4

There shall come a rod out of the stock of Jesse, and a branch shall spring out of his root.

Jeremiah 23:5-6

"Behold, the time cometh, sayeth the LORD, that I will raise up the righteous Branch of David, which shall bear rule, and discuss matters with wisdom, and shall set up equity and righteousness again in the earth.

Ezekiel 34:23-24

I will raise up to them one only shepherd: even my servant David. He shall feed them, and he shall be their shepherd.

Amos 9:11

"At that time will I build again the tabernacle of David, that is fallen down, and hedge up his gaps. And look: what is broken, I shall repair it. Yea, I shall build it again, as it was a fore time,

Matthew 2:4-6

And he gathered all the chief Priests and Scribes of the people, and asked of them where Christ should be born.

Matthew 9:27

And as Jesus departed thence, two blind men followed him crying, and saying, "O thou son of David, have mercy on us."

Matthew 14:33

Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, "Of a truth thou art the son of God."

Matthew 16:13-17

When Jesus came into the coasts of the city which is called Caesarea Philippi, he asked his disciples saying, "Whom do men say that I, the son of man, am?"

Matthew 21:9

Moreover, the people that went before, and they also that came after, cried, saying, "Hosanna to the son of David: Blessed be he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest."

Luke 1:69-70

And hath raised up a horn of salvation unto us, in the house of his servant David.

John 1:49

Nathanael answered and said unto him, "Rabbi, thou art the son of God; Thou art the King of Israel."

John 6:68-69

Then Simon Peter answered him, "Master, to whom shall we go? Thou hast the words of eternal life;

John 7:41-42

Others said, "This is Christ." Some said, "Shall Christ come out of Galilee?

John 20:28

Thomas answered and said unto him, "My Lord, and my God."

Acts 13:22-23

And after he had put him down, he set up David to be their king: of whom he gave reported, saying, 'I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, he shall fulfill all my will.'

Philippians 2:9-11

Wherefore God hath exalted him, and given him a name above all names:

Philippians 3:7-10

But the things that were vantage unto me I counted loss for Christ's sake.

Colossians 3:11

Where is neither gentile nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarous or Scythian, bond or free: But Christ is all in all things.

1 Peter 2:4-7

to whom ye come as unto a living stone, disallowed of men, but chosen of God and precious:

Revelation 5:12-14

saying with a loud voice, "Worthy is the lamb that was killed to receive power, and riches and wisdom, and strength, and honour and glory, and blessing."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain