Parallel Verses

World English Bible

"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.

New American Standard Bible

But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut off the kingdom of heaven from people; for you do not enter in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.

King James Version

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.

Holman Bible

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.

International Standard Version

"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the door to the kingdom from heaven in people's faces. You don't go in yourselves, and you don't allow those who are trying to enter to go in.

A Conservative Version

Woe to you, scholars and Pharisees, hypocrites! Because ye close up the kingdom of the heavens ahead of men. For ye enter not in, nor do ye allow those who are entering to enter in.

American Standard Version

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter.

Amplified

“But woe (judgment is coming) to you, [self-righteous] scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut off the kingdom of heaven in front of people; for you do not enter yourselves, nor do you allow those who are [in the process of] entering to do so.

An Understandable Version

"But it is too bad for you hypocritical experts in the law of Moses and [you] Pharisees! [It is] because you withhold the kingdom of heaven from people, for you do not enter it yourselves, nor [do you] allow those who are trying to enter it to get in. {[{[Verse

Anderson New Testament

But alas for you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you eat up the houses of widows, and for a pretext make long prayers. For this reason, you shall receive the greater condemnation.

Bible in Basic English

But a curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! because you are shutting the kingdom of heaven against men: for you do not go in yourselves, and those who are going in, you keep back.

Common New Testament

"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither enter yourselves, nor do you allow those who would enter to go in.

Daniel Mace New Testament

Wo unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites, who prey upon the estates of widows, under the pretext of making long prayers; therefore ye shall be punish'd with the greater severity.

Darby Translation

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for ye do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in.

Godbey New Testament

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you shut up the kingdom of the heavens against the people: for you do not go in, neither do you permit those coming in to enter.

Goodspeed New Testament

"But alas for you, you hypocritical scribes and Pharisees, for you lock the doors of the Kingdom of Heaven in men's faces, for you will neither go in yourselves nor let those enter who are trying to do so.

John Wesley New Testament

But wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites; for ye shut the kingdom of heaven against men: ye go not in, neither suffer ye them that are entring to go in.

Julia Smith Translation

Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! for ye lock up the kingdom of the heavens before men: for ye come not in yourselves, neither those coming in, permit ye to come in.

King James 2000

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up the kingdom of heaven against men: for you neither go in yourselves, neither allow you them that are entering to go in.

Lexham Expanded Bible

"But woe to you, scribes and Pharisees--hypocrites!--because you shut the kingdom of heaven before people! For you do not enter, nor permit those wanting to go in to enter.

Modern King James verseion

But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of Heaven against men. For you neither go in, nor do you allow those entering to go in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of heaven before men: ye yourselves go not in, neither suffer ye them that come to enter in.

Moffatt New Testament

Woe to you, you impious scribes and Pharisees! you shut the Realm of heaven in men's faces; you neither enter yourselves, nor will you let those enter who are on the point of entering.

Montgomery New Testament

"But woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men's faces; for you do not enter, yourselves, nor do you permit those who are about to come in, to enter.

NET Bible

"But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.

New Heart English Bible

"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites. Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you do not enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter."

Noyes New Testament

But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites I because ye shut up the kingdom of heaven against men; for ye go not in yourselves, nor suffer those who are entering to go in.

Sawyer New Testament

But woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven before men; for you enter not into it, neither do you suffer those entering to go in.

Thomas Haweis New Testament

Wo unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut up the kingdom of heaven from men; for ye yourselves enter not in, and those who were coming in, ye suffer not to enter.

Twentieth Century New Testament

But alas for you, Teachers of the Law and Pharisees, hypocrites that you are! You turn the key of the Kingdom of Heaven in men's faces. For you do not go in yourselves, nor yet allow those who try to go in to do so.

Webster

But woe to you, scribes and Pharisees! hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering, to go in.

Weymouth New Testament

"But alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you lock the door of the Kingdom of the Heavens against men; you yourselves do not enter, nor do you allow those to enter who are seeking to do so.

Williams New Testament

"A curse on you, you hypocritical scribes and Pharisees! For you bolt the doors of the kingdom of heaven in men's faces, for you neither go in yourselves, nor do you let those who are trying to do so go in.

Worrell New Testament

"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for ye do not enter, neither do ye suffer those who are entering in to enter.

Worsley New Testament

But wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, who shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, nor suffer those that are entering to go in.

Youngs Literal Translation

'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut up the reign of the heavens before men, for ye do not go in, nor those going in do ye suffer to enter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ὑποκριτής 
Hupokrites 
Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye shut up
κλείω 
Kleio 
shut, shut up
Usage: 8

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

go in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

suffer ye
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

References

Easton

Key

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jesus Condemns Their Hypocrisy

12 Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. 13 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. 14 "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter.



Cross References

Luke 11:52

Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You didn't enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered."

Matthew 23:27

"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.

Matthew 23:29

"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous,

Isaiah 9:14-15

Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning?

Zechariah 11:17

Woe to the worthless shepherd who leaves the flock! The sword will be on his arm, and on his right eye. His arm will be completely withered, and his right eye will be totally blinded!"

Matthew 21:31-32

Which of the two did the will of his father?" They said to him, "The first." Jesus said to them, "Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.

Matthew 23:13-15

"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.

Matthew 23:23

"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone.

Matthew 23:25

"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.

Luke 11:43-44

Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.

John 7:46-52

The officers answered, "No man ever spoke like this man!"

John 9:22

His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.

John 9:24

So they called the man who was blind a second time, and said to him, "Give glory to God. We know that this man is a sinner."

John 9:34

They answered him, "You were altogether born in sins, and do you teach us?" They threw him out.

Acts 4:17-18

But so that this spreads no further among the people, let's threaten them, that from now on they don't speak to anyone in this name."

Acts 5:28

saying, "Didn't we strictly command you not to teach in this name? Behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood on us."

Acts 5:40

They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go.

Acts 8:1

Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles.

Acts 13:8

But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.

1 Thessalonians 2:15-16

who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and didn't please God, and are contrary to all men;

2 Timothy 3:8

Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected.

2 Timothy 4:15

of whom you also must beware; for he greatly opposed our words.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain