Parallel Verses

Holman Bible

See, your house is left to you desolate.

New American Standard Bible

Behold, your house is being left to you desolate!

King James Version

Behold, your house is left unto you desolate.

International Standard Version

Look! Your house is left abandoned!

A Conservative Version

Behold, your house is left to you desolate.

American Standard Version

Behold, your house is left unto you desolate.

Amplified

Listen carefully: your house is being left to you desolate [completely abandoned by God and destitute of His protection]!

An Understandable Version

Look, your house [i.e., the Jewish Temple] is being abandoned [by me?].

Anderson New Testament

Behold, your house is left to you deserted.

Bible in Basic English

See, your house is made waste

Common New Testament

Behold, your house is left to you desolate.

Daniel Mace New Testament

know, that your habitation shall be soon turned into a desert.

Darby Translation

Behold, your house is left unto you desolate;

Godbey New Testament

Behold, your house is left unto you desolate.

Goodspeed New Testament

Now I leave you to yourselves.

John Wesley New Testament

Behold your house is left unto you desolate.

Julia Smith Translation

Behold, your house is left to you desolate.

King James 2000

Behold, your house is left unto you desolate.

Lexham Expanded Bible

Behold, your house has been left to you desolate

Modern King James verseion

Behold, your house is left to you desolate.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, Your habitation shall be left unto you desolate.

Moffatt New Testament

See, your House is left to you, desolate.

Montgomery New Testament

"Behold, your house is left to you desolate!

NET Bible

Look, your house is left to you desolate!

New Heart English Bible

Look, your house is left to you desolate.

Noyes New Testament

Lo! your house is left to you desolate.

Sawyer New Testament

Behold, your house is left to you desolate;

The Emphasized Bible

Lo! your house is left to you;

Thomas Haweis New Testament

Behold, your habitation is left unto you desolate.

Twentieth Century New Testament

Verily, your house is left to you desolate!

Webster

Behold, your house is left to you desolate.

Weymouth New Testament

See, your house will now be left to you desolate!

Williams New Testament

Now your house is abandoned by me!

World English Bible

Behold, your house is left to you desolate.

Worrell New Testament

Behold, your house is left to you desolate!

Worsley New Testament

Behold your house shall be left you desolate:

Youngs Literal Translation

Lo, left desolate to you is your house;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

is left
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Context Readings

The Lament Over Jerusalem

37 “Jerusalem, Jerusalem! She who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, yet you were not willing! 38 See, your house is left to you desolate. 39 For I tell you, you will never see Me again until you say, ‘He who comes in the name of the Lord is the blessed One’!”


Cross References

Jeremiah 22:5

But if you do not obey these words, then I swear by Myself”—this is the Lord’s declaration—“that this house will become a ruin.”

1 Kings 9:7

I will cut off Israel from the land I gave them, and I will reject the temple I have sanctified for My name. Israel will become an object of scorn and ridicule among all the peoples.

2 Chronicles 7:20-21

then I will uproot Israel from the soil that I gave them, and this temple that I have sanctified for My name I will banish from My presence; I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.

Psalm 69:24

Pour out Your rage on them,
and let Your burning anger overtake them.

Isaiah 64:10-12

Your holy cities have become a wilderness;
Zion has become a wilderness,
Jerusalem a desolation.

Jeremiah 7:9-14

“Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?

Daniel 9:26

After those 62 weeks
the Messiah will be cut off
and will have nothing.
The people of the coming prince
will destroy the city and the sanctuary.
The end will come with a flood,
and until the end there will be war;
desolations are decreed.

Zechariah 11:1-2

Open your gates, Lebanon,
and fire will consume your cedars.

Zechariah 11:6

Indeed, I will no longer have compassion on the inhabitants of the land”—this is the Lord’s declaration. “Instead, I will turn everyone over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver it from them.”

Zechariah 14:1-2

A day of the Lord is coming when your plunder will be divided in your presence.

Matthew 24:2

Then He replied to them, “Don’t you see all these things? I assure you: Not one stone will be left here on another that will not be thrown down!”

Mark 13:14

“When you see the abomination that causes desolation standing where it should not” (let the reader understand), “then those in Judea must flee to the mountains!

Luke 13:35

See, your house is abandoned to you. And I tell you, you will not see Me until the time comes when you say, ‘He who comes in the name of the Lord is the blessed One’!”

Luke 19:43-44

For the days will come on you when your enemies will build an embankment against you, surround you, and hem you in on every side.

Luke 21:6

“These things that you see—the days will come when not one stone will be left on another that will not be thrown down!”

Luke 21:20

“When you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that its desolation has come near.

Luke 21:24

They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

Acts 6:13-14

They also presented false witnesses who said, “This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain