Parallel Verses

John Wesley New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached to all the world, for a testimony to all nations: and then shall the end come.

New American Standard Bible

This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.

King James Version

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Holman Bible

This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world as a testimony to all nations. And then the end will come.

International Standard Version

And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all nations, and then the end will come."

A Conservative Version

And this good-news of the kingdom will be proclaimed in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

American Standard Version

And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

Amplified

This good news of the kingdom [the gospel] will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then the end [of the age] will come.

An Understandable Version

And this good news concerning the kingdom [of heaven] will be preached to people throughout the world as a testimony [of God's message] to all nations. Then, [after that] the end [i.e., of Jerusalem, the Temple, etc.] will come.

Anderson New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a testimony to all nations, and then shall the end come.

Bible in Basic English

And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.

Common New Testament

And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Daniel Mace New Testament

and this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, to testify to all nations, that the end will then come.

Darby Translation

And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.

Godbey New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then the end shall come.

Goodspeed New Testament

And this good news of the kingdom will be preached all over the world, to testify to all the heathen, and then the end will come.

Julia Smith Translation

And this good news of the kingdom shall be proclaimed in the whole habitable globe for a witness to all nations: and then shall the end come.

King James 2000

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Lexham Expanded Bible

And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Modern King James verseion

And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in all the world as a witness to all nations. And then the end shall come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this glad tidings of the kingdom shall be preached in all the world, for a witness unto all nations, and then shall the end come.

Moffatt New Testament

This gospel of the Reign shall be preached all over the wide world as a testimony to all the Gentiles, and then the end will come.

Montgomery New Testament

And this gospel of the kingdom shall be proclaimed throughout the whole inhabited earth, for a testimony to the Gentiles, and then will come the end.

NET Bible

And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.

New Heart English Bible

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Noyes New Testament

And these glad tidings of the kingdom will be published throughout the whole world for a testimony to all the nations; and then will come the end.

Sawyer New Testament

And this good news of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.

The Emphasized Bible

And this glad message of the kingdom will be proclaimed in all the inhabited earth, for a witness unto all the nations, - and, then, will have come, the end.

Thomas Haweis New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached through the whole world for a testimony to all the nations: and then shall come the final close.

Twentieth Century New Testament

And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the world as a witness to all nations; and then will come the end.

Webster

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.

Weymouth New Testament

And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the whole world to set the evidence before all the Gentiles; and then the End will come.

Williams New Testament

And this good news of the kingdom must be preached all over the inhabited world, for a testimony to all the heathen, and then the end will come.

World English Bible

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Worrell New Testament

And this Gospel of the Kingdom shall be preached in all the inhabited earth for a testimony to all the nations, and then shall the end come.

Worsley New Testament

and this gospel of the kingdom of heaven shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end come.

Youngs Literal Translation

and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

of the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
ὅλος 
Holos 
πᾶς 
Pas 
Usage: 83
Usage: 704

the world
οἰκουμένη 
Oikoumene 
Usage: 12

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μαρτύριον 
Marturion 
Usage: 11

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἥκω 
heko 
Usage: 10

the end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

Images Matthew 24:14

Prayers for Matthew 24:14

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

13 But he that shall endure to the end, the same shall be saved. 14 And this gospel of the kingdom shall be preached to all the world, for a testimony to all nations: and then shall the end come. 15 When therefore ye see the abomination of desolation spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place (he that readeth, let him understand;) Then let them who are in Judea flee to the mountains:


Cross References

Romans 10:18

But I say, Have they not heard? Yes verily; their voice is gone into all the earth, and their words to the ends of the world.

Colossians 1:6

of which ye heard before in the word of truth, Which is come to you, as also it is in all the world, and bringeth forth fruit, as it hath done likewise among you, from the day ye heard it, and knew the grace of God in truth:

Colossians 1:23

If ye continue in the faith, grounded and settled, and are not removed from the hope of the gospel which ye have heard, which is preached to every creature that is under heaven, whereof I Paul am made a minister.

Matthew 4:23

And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease, and all manner of malady among the people.

Matthew 24:6

And ye will hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled; for all these things must come to pass: but the end is not yet.

Revelation 3:10

Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee, from the hour of temptation, which shall come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth.

Revelation 14:6

And I saw another angel flying in the midst of heaven, having an everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation,

Matthew 9:35

And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease, and every malady among the people.

Matthew 10:7

And as ye go, proclaim, saying, The kingdom of heaven is at hand.

Matthew 18:19

Again I say to you, That if two of you shall agree on earth, touching any thing that they shall ask, it shall be done for them by my Father who is in heaven.

Matthew 24:3

And as he sat on the mount of Olives, his disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall these things be? And what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?

Mark 16:15-16

And he said to them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

Luke 2:1

And in those days there went out a decree from Augustus Cesar, that all the world should be inrolled.

Luke 4:5

And the devil taking him up into an high mountain, shewed him all the kingdoms of the world in a moment.

Luke 24:47

And that repentance and remission of sins should be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.

Acts 1:2

Until the day he was taken up, after having thro' the Holy Ghost given commandment to the apostles, whom he had chosen:

Acts 11:28

named Agabus stood up, and signified by the Spirit, that there would be a great famine through all the world; which also came to pass under Claudius Cesar.

Acts 17:6

But not finding them, they dragged Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying aloud, These men, that have turned the world upside down, are come hither also:

Acts 20:25

And now I know that ye all among whom I have conversed, proclaiming the kingdom of God, shall see my face no more.

Romans 15:18-21

For I will not dare to speak of any thing which Christ hath not done by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, Through mighty signs and wonders,

Romans 16:25-26

according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, (according to the revelation of the mystery kept secret since the world began,

Revelation 16:14

working miracles) go forth to the kings of the whole world, to gather them unto the battle of the great day of God, the Almighty.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain