Parallel Verses

Youngs Literal Translation

then saith he to them, 'Exceedingly sorrowful is my soul -- unto death; abide ye here, and watch with me.'

New American Standard Bible

Then He *said to them, My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me.”

King James Version

Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.

Holman Bible

Then He said to them, “My soul is swallowed up in sorrow —to the point of death. Remain here and stay awake with Me.”

International Standard Version

Then he told them, "I'm so deeply grieved that I feel I'm about to die. Wait here and stay awake with me."

A Conservative Version

Then Jesus says to them, My soul is deeply grieved, as far as of death. Remain ye here and watch with me.

American Standard Version

Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.

Amplified

Then He said to them, “My soul is deeply grieved, so that I am almost dying of sorrow. Stay here and stay awake and keep watch with Me.”

An Understandable Version

Then He said to them, "My soul is extremely grieved, even to [the point where I could] die. Stay here and be alert with me [i.e., in prayer]."

Anderson New Testament

Then Jesus said to them: My soul is encompassed with sorrow even to death; remain here, and watch with me.

Bible in Basic English

Then says he to them, My soul is very sad, even to death: keep watch with me here.

Common New Testament

Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with me."

Daniel Mace New Testament

and he said to them, "my soul is exceeding sorrowful, even unto death:" stay here and watch by me.

Darby Translation

Then he says to them, My soul is very sorrowful even unto death; remain here and watch with me.

Godbey New Testament

Then He says to them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: abide here, and pray with me.

Goodspeed New Testament

Then he said to them, "My heart is almost breaking. You must stay here and keep watch with me."

John Wesley New Testament

Then saith he to them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: tarry ye here, and watch with me.

Julia Smith Translation

Then says he to them, My soul is sorely grieved, even to death: remain here, and watch ye with me.

King James 2000

Then said he unto them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: tarry you here, and watch with me.

Lexham Expanded Bible

Then he said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and stay awake with me."

Modern King James verseion

Then He said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Wait here and watch with Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Jesus unto them, "My soul is heavy even unto the death. Tarry ye here: and watch with me."

Moffatt New Testament

he said to them, "My heart is sad, sad even to death; stay here and watch with me."

Montgomery New Testament

and he said to them. "My soul is an anguish, even unto death! Stay here, and keep watch with me."

NET Bible

Then he said to them, "My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me."

New Heart English Bible

Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."

Noyes New Testament

Then he saith to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.

Sawyer New Testament

Then he said to them, My soul is sorrowful even to death; remain here and watch with me.

The Emphasized Bible

Then, saith he unto them: Encompassed with grief, is my soul, unto death: Abide ye here, and be watching with me.

Thomas Haweis New Testament

Then saith he to them. My soul is exceeding sorrowful even to death: abide here, and watch with me.

Twentieth Century New Testament

"I am sad at heart," he said, "sad even to death; wait here and watch with me."

Webster

Then saith he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry ye here, and watch with me.

Weymouth New Testament

and He said to them, "My soul is crushed with anguish to the very point of death; wait here, and keep awake with me."

Williams New Testament

Then He said to them, "My heart is breaking, it almost kills me! You must stay here and keep watching with me."

World English Bible

Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."

Worrell New Testament

Then saith He to them, "My soul is exceedingly sorrowful even unto death! Abide ye here, and watch with Me."

Worsley New Testament

and saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death, stay here and watch with me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

saith he
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

περίλυπος 
Perilupos 
Usage: 3

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

tarry ye
μένω 
meno 
Usage: 85

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γρηγορεύω 
Gregoreuo 
Usage: 6

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Devotionals

Devotionals about Matthew 26:38

References

American

Fausets

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

37 And having taken Peter, and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful, and to be very heavy; 38 then saith he to them, 'Exceedingly sorrowful is my soul -- unto death; abide ye here, and watch with me.' 39 And having gone forward a little, he fell on his face, praying, and saying, 'My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as Thou.'


Cross References

John 12:27

Now hath my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;

Job 6:2-4

O that my provocation were thoroughly weighed, And my calamity in balances They would lift up together!

Psalm 88:1-7

A Song, a Psalm, by sons of Korah, to the Overseer, 'Concerning the Sickness of Afflictions.' -- An instruction, by Heman the Ezrahite. O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,

Psalm 88:14-16

Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me.

Psalm 116:3

Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.

Isaiah 53:3

He is despised, and left of men, A man of pains, and acquainted with sickness, And as one hiding the face from us, He is despised, and we esteemed him not.

Isaiah 53:10

And Jehovah hath delighted to bruise him, He hath made him sick, If his soul doth make an offering for guilt, He seeth seed -- he prolongeth days, And the pleasure of Jehovah in his hand doth prosper.

Matthew 25:13

'Watch therefore, for ye have not known the day nor the hour in which the Son of Man doth come.

Matthew 26:40-41

And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and he saith to Peter, 'So! ye were not able one hour to watch with me!

Romans 8:32

He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us?

2 Corinthians 5:21

for him who did not know sin, in our behalf He did make sin, that we may become the righteousness of God in him.

Galatians 3:13

Christ did redeem us from the curse of the law, having become for us a curse, for it hath been written, 'Cursed is every one who is hanging on a tree,'

1 Peter 2:24

who our sins himself did bear in his body, upon the tree, that to the sins having died, to the righteousness we may live; by whose stripes ye were healed,

1 Peter 3:18

because also Christ once for sin did suffer -- righteous for unrighteous -- that he might lead us to God, having been put to death indeed, in the flesh, and having been made alive in the spirit,

1 Peter 4:7

And of all things the end hath come nigh; be sober-minded, then, and watch unto the prayers,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain