Parallel Verses
Youngs Literal Translation
But Jesus answering said to him, 'Suffer now, for thus it is becoming to us to fulfil all righteousness,' then he doth suffer him.
New American Standard Bible
But Jesus answering said to him,
King James Version
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
Holman Bible
Jesus answered him,
International Standard Version
But Jesus answered him, "Let it be this way for now, because this is the proper way for us to fulfill all righteousness."
A Conservative Version
But having answered, Jesus said to him, Allow it now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness. Then he allows him.
American Standard Version
But Jesus answering said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him.
Amplified
But Jesus replied to him,
An Understandable Version
But Jesus answered him, "Allow it [to be done], for it is proper for us to complete everything that is right [before God]." So, John agreed to it.
Anderson New Testament
But Jesus answering said to him: Permit it now; for thus it be comes us to perform fully every righteous act. Then he permitted him.
Bible in Basic English
But Jesus made answer, saying to him, Let it be so now: because so it is right for us to make righteousness complete. Then he gave him baptism.
Common New Testament
But Jesus answered him, "Let it be so now; for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he consented.
Daniel Mace New Testament
and Jesus answer'd, Let it be so for the present, for it becometh us to do whatever is right. then John consented.
Darby Translation
But Jesus answering said to him, Suffer it now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffers him.
Godbey New Testament
And Jesus responding said to him; Suffer it now; for thus it is becoming us to fulfil all righteousness. Then he suffers Him.
Goodspeed New Testament
But Jesus answered, "Let it be so this time, for it is right for us to do everything that God requires." Then John consented.
John Wesley New Testament
And Jesus answering said to him, Suffer it now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
Julia Smith Translation
And Jesus having answered said to him, Permit now; for so it is suitable for us to complete all justice: then he permitted him.
King James 2000
And Jesus answering said unto him, Permit it to be so now: for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness. Then he permitted him.
Lexham Expanded Bible
But Jesus answered [and] said to him, "Permit [it] now, for in this way it is right for us to fulfill all righteousness." Then he permitted him.
Modern King James verseion
And answering Jesus said to him, Allow it now, for it is becoming to us to fulfill all righteousness. Then he allowed Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered and said to him, "Let it be so now, for thus it becometh us to fulfill all righteousness." Then he suffered him.
Moffatt New Testament
But Jesus answered him, "Come now, this is how we should fulfil all our duty to God." Then John gave in to him.
Montgomery New Testament
But Jesus answered, "Permit it now, for so it is fitting for us to fulfill every religious duty."
NET Bible
So Jesus replied to him, "Let it happen now, for it is right for us to fulfill all righteousness." Then John yielded to him.
New Heart English Bible
But Jesus, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.
Noyes New Testament
And Jesus answering said to him, Suffer it now; for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffered him.
Sawyer New Testament
But Jesus answered and said to him, Suffer me now; for thus, it becomes us to complete all righteousness. Then he suffered him;
The Emphasized Bible
But Jesus answering, said unto him, Suffer me even now, - for, thus, it becometh us, to fulfil, all righteousness; then, he suffered him.
Thomas Haweis New Testament
But Jesus answering said unto him, Permit it to be so now, for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he permitted him.
Twentieth Century New Testament
"Let it be so for the present," Jesus answered, "since it is fitting for us thus to satisfy every claim of religion." Upon this, John consented.
Webster
And Jesus answering said to him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffered him.
Weymouth New Testament
"Let it be so on this occasion," Jesus replied; "for so we ought to fulfil every religious duty." Then he consented;
Williams New Testament
But Jesus answered him, "Let it be so now, for this is the fitting way for both of us to do our full duty to God." Then he yielded to Him.
World English Bible
But Jesus, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.
Worrell New Testament
But Jesus, answering, said to him, "Suffer it now; for thus it becomes us to fulfill all righteousness." Then He suffers Him.
Worsley New Testament
And Jesus answering said unto him, Permit it now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness.
Themes
Baptism » Sanctioned by Christ's submission to it
Humility of Christ » Exhibited in his » Submitting to ordinances
Jesus Christ » History of » Is immersed by john in the jordan river
John the baptist » Characteristics of » Obedience
Jordan, the river » Remarkable events connected with » Baptism of our lord
Obedience » Instances of » Jesus
Obedience » Instances of » John the baptist
Interlinear
De
Devotionals
Devotionals about Matthew 3:15
Devotionals containing Matthew 3:15
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 3:15
Prayers for Matthew 3:15
Verse Info
Context Readings
The Baptism Of Jesus
14 but John was forbidding him, saying, 'I have need by thee to be baptized -- and thou dost come unto me!' 15 But Jesus answering said to him, 'Suffer now, for thus it is becoming to us to fulfil all righteousness,' then he doth suffer him. 16 And having been baptized, Jesus went up immediately from the water, and lo, opened to him were the heavens, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him,
Cross References
Psalm 40:7-8
Then said I, 'Lo, I have come,' In the roll of the book it is written of me,
John 4:34
Jesus saith to them, 'My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work;
John 8:29
and He who sent me is with me; the Father did not leave me alone, because I, the things pleasing to Him, do always.'
Isaiah 42:21
Jehovah hath delight for the sake of His righteousness, He magnifieth law, and maketh honourable.
Luke 1:6
and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,
John 13:7-9
Jesus answered and said to him, 'That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;'
John 13:15
'For an example I gave to you, that, according as I did to you, ye also may do;
John 15:10
if my commandments ye may keep, ye shall remain in my love, according as I the commands of my Father have kept, and do remain in His love;
Philippians 2:7-8
but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made,
Hebrews 7:26
For such a chief priest did become us -- kind, harmless, undefiled, separate from the sinners, and become higher than the heavens,
1 Peter 2:21-24
for to this ye were called, because Christ also did suffer for you, leaving to you an example, that ye may follow his steps,
1 John 2:6
He who is saying in him he doth remain, ought according as he walked also himself so to walk.