Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Therefore when thou givest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men. Verily I say unto you, They receive their reward.

New American Standard Bible

“So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be honored by men. Truly I say to you, they have their reward in full.

King James Version

Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.

Holman Bible

So whenever you give to the poor, don’t sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be applauded by people. I assure you: They’ve got their reward!

International Standard Version

So whenever you give to the poor, don't blow a trumpet before you like the hypocrites do in the synagogues and in the streets so that they will be praised by people. I tell all of you with certainty, they have their full reward!

A Conservative Version

When therefore thou do charity, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory by men. Truly I say to you, they have their reward.

American Standard Version

When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.

Amplified

“So whenever you give to the poor and do acts of kindness, do not blow a trumpet before you [to advertise it], as the hypocrites do [like actors acting out a role] in the synagogues and in the streets, so that they may be honored and recognized and praised by men. I assure you and most solemnly say to you, they [already] have their reward in full.

An Understandable Version

"Therefore, when you give money to help poor people, do not blow a trumpet in front of you [i.e., to call attention to it] as the hypocrites do in the synagogues and streets. They do this in order to win praise from people. It is true when I say to you, they have [already] received their reward.

Anderson New Testament

When, therefore, you do a charitable deed, do not cause a trumpet to be sounded before you, as the hypocrites do, in the synagogues and in the streets, that they may be glorified by men. Verily, I say to you, They have their reward.

Bible in Basic English

When then you give money to the poor, do not make a noise about it, as the false-hearted men do in the Synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Truly, I say to you, They have their reward.

Common New Testament

"Thus, when you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by men. Truly, I say to you, they have received their reward.

Daniel Mace New Testament

therefore, when you give alms, do not make a proclamation of it as the hypocrites do, in their publick assemblies by sound of trumpet, that they may have the applause of men. for I assure you, they have their reward.

Darby Translation

When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Verily I say unto you, They have their reward.

Godbey New Testament

therefore when you may do alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, in order that they may be glorified by the people: truly I say unto you, They exhaust their reward.

Goodspeed New Testament

So when you are going to give to charity, do not blow a trumpet before yourself, as the hypocrites do, in the synagogues and the streets, to make people praise them. I tell you, that is all the reward they will get!

John Wesley New Testament

Therefore when thou dost alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do, in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, they have their reward.

Julia Smith Translation

When therefore thou doest alms, thou shouldst not sound the trumpet before thee, as hypocrites do in the assemblies, and in the streets, that they might be praised by men. Verily I say to you, They have their reward.

King James 2000

Therefore when you give your alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.

Lexham Expanded Bible

Therefore whenever you practice charitable giving, do not sound a trumpet in front of you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, in order that they may be praised by people. Truly I say to you, they have received their reward in full!

Modern King James verseion

Therefore when you do your merciful deeds, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Truly I say to you, They have their reward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whensoever therefore thou givest thine alms, thou shalt not make a trumpet to be blown before thee, as the hypocrites do in the synagogues, and in the streets, for to be praised of men. Verily I say unto you, they have their reward.

Moffatt New Testament

When you give alms, make no flourish of trumpets like the hypocrites in the synagogues and the streets, so as to win applause from men; I tell you truly, they do get their reward.

Montgomery New Testament

"And whatever you give alms, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and streets, in order that men may praise them. In solemn truth I tell you they already have their reward in full.

NET Bible

Thus whenever you do charitable giving, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, they have their reward.

New Heart English Bible

Therefore when you do merciful deeds, do not sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from people. Truly I tell you, they have received their reward.

Noyes New Testament

Therefore when thou doest alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Truly do I say to you, They have received their reward.

Sawyer New Testament

When, therefore, you give in charity, sound not a trumpet before you, as the hypocrites do, in the synagogues and in the streets, that they may be glorified by men. I tell you truly, they have their reward.

The Emphasized Bible

When, therefore, thou mayest be doing an alms, do not sound a trumpet before thee, just as, the hypocrites, do in the synagogues and in the streets - that they may be glorified by men, - Verily, I say unto you, they are getting back their reward.

Twentieth Century New Testament

Therefore, when you do acts of charity, do not have a trumpet blown in front of you, as hypocrites do in the Synagogues and in the streets, that they may be praised by others. There, I tell you, is their reward!

Webster

Therefore, when thou doest thy alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men. Verily, I say to you, they have their reward.

Weymouth New Testament

When you give in charity, never blow a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and streets in order that their praises may be sung by men. I solemnly tell you that they already have their reward.

Williams New Testament

So whenever you do your deeds of charity, never blow your own horn in public, as the hypocrites are in the habit of doing in the synagogues and on the street corners, to be praised by the people. I solemnly say to you, they already have their reward.

World English Bible

Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.

Worrell New Testament

When, therefore, you are doing alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say to you, they receive their reward.

Worsley New Testament

Therefore when thou dost an alms-deed, do not proclaim it abroad, as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may be applauded by men. Verily I tell you, they have their reward.

Youngs Literal Translation

whenever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; verily I say to you -- they have their reward!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

thou doest
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἐλεημοσύνη 
Eleemosune 
Usage: 8

do not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

σαλπίζω 
Salpizo 
Usage: 11

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

as
ὥσπερ 
Hosper 
as, even as, like as
Usage: 24

ὑποκριτής 
Hupokrites 
Usage: 0

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the streets
ῥύμη 
Rhume 
Usage: 1

ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἀπέχω 
Apecho 
be, have, receive
Usage: 4


Usage: 0

References

Context Readings

The Sermon On The Mount: Charitable Giving

1 TAKE heed that ye do not your alms before men, in order to catch their eye: for otherwise ye have no reward from your Father who is in heaven. 2 Therefore when thou givest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men. Verily I say unto you, They receive their reward. 3 But when thou givest alms, let not thy right hand know what thy left is doing:


Cross References

Matthew 6:5

And when thou prayest, be not as the hypocrites: for they love standing in the synagogues and at the corners of the streets, to pray, that they may make a shew to men. Verily I say unto you, That they have their reward.

Matthew 6:16

And when ye fast, be not as the hypocrites, affecting a gloomy look: for they disfigure their visages, that they may make a shew of fasting to men. Verily I say unto you, That they have their reward.

Matthew 5:18

For I tell you assuredly, that till heaven and earth pass away, not one iota, or the smallest stroke of a letter, shall pass from the law, until all things shall be accomplished.

Matthew 7:5

Thou hypocrite, take first the beam out of thine own eye and then shalt thou see clearly to take off the mote from thy brother's eye.

Matthew 15:7

Ye hypocrites, well hath Isaiah prophesied concerning you, saying,

Matthew 16:3

And in the morning, It will be tempestuous to-day, for the sky is gloomy and fiery red. Ye hypocrites, do ye know how to discern the appearance of the sky, and are ye unable to discern the signs of the times?

Matthew 22:18

But Jesus knew their wicked design, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Matthew 23:6

and love the principal couch at suppers, and the chief seats in the synagogues,

Matthew 23:13-29

Wo unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut up the kingdom of heaven from men; for ye yourselves enter not in, and those who were coming in, ye suffer not to enter.

Matthew 24:51

And will cut him asunder, and give him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Mark 7:6

Then he answering said to them, Well did Isaiah prophesy concerning you hypocrites, as it is written, "This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.

Mark 12:39

and the principal seats in the synagogues, and the first couch at suppers:

Luke 6:24

But wo unto you who are rich! for ye have received your consolation.

Luke 6:42

Or how canst thou say to thy brother, Brother, permit me to take off the mote which is on thine eye, not seeing thyself the beam in thine own eye? Thou hypocrite! cast out the beam which is in thine eye, and then shalt thou see distinctly to take off the mote which is in thy brother's eye.

Luke 11:41

But give what is within them for alms; and, lo! all will be pure unto you.

Luke 11:43

Wo unto you, Pharisees, for ye love the first seats in the synagogues, and salutations in the places of public concourse.

Luke 12:33

Sell all your possessions, and give in charity; make yourselves purses that wax not old, a treasure never failing in the heavens, where no thief approaches, nor doth the moth destroy.

Luke 12:56

Ye hypocrites! ye know how to discern by experience from the appearance of the earth and of the sky; but how is it that ye do not discern this particular time?

Luke 13:15

Then the Lord answered him, and said, Thou hypocrite, doth not every one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the manger, and lead him to water?

Luke 20:46

Beware of the scribes, who desire to walk about in trailing robes, and love salutations in the public places, and the principal seats in the synagogues, and the most honourable couch at suppers;

John 5:41

I receive not glory from men.

John 5:44

How can ye believe, who receiving honour one from another, seek not the honour which cometh from God alone?

John 7:18

He that speaketh from himself, seeks his own individual honour: but he that seeketh the glory of him that sent him, he is true, and iniquity in him there is none.

John 13:29

For some supposed, as Judas kept the purse, that Jesus was saying to him, Buy what we need for the feast; or, that he should give something to the poor.

Acts 9:36

But there was at Joppa a woman, a disciple, named Tabitha, (which by interpretation is called Dorcas:) this woman was full of good works and of alms which she did.

Acts 10:2

a man of piety, and who feared God with all his house, giving much alms to the people, and praying to God continually.

Acts 10:4

Then looking stedfastly on him, and being terrified, he said, What means this, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.

Acts 10:31

and said, Cornelius, thy prayer is heard, and thy alms are remembered before God.

Acts 11:29

Then the disciples, as everyman had ability, determined every individual of them to send a sum to be distributed among the brethren who dwelt in Judea:

Acts 24:17

Now after many years absence I was returned bringing alms to my countrymen, and oblations [to the temple].

Romans 12:8

or he that exhorteth, in exhortation; he that distributes, let him do it with simplicity; he that presideth, with diligence; he that is employed in acts of mercy, with cheerfulness.

2 Corinthians 9:6-15

But this I add, He that soweth sparingly, shall reap also sparingly, and he that soweth bountifully, shall reap also bountifully.

Galatians 2:10

only desiring that we would remember the poor??he very thing which I have also been diligent to perform.

Ephesians 4:28

Let him that stole steal no more; but rather labour hard, working with his hands that which is good, that he may have something to give to him that is in want.

1 Thessalonians 2:6

not seeking glory from men, neither from you, nor from others, though we might have been burdensome, as apostles of Christ.

1 Timothy 6:18

to do good, to be rich in generous actions, to take pleasure in liberality, ready to distribute;

Hebrews 13:16

But of beneficence, and liberal distribution, be not unmindful: for such sacrifices God accepts with delight.

James 2:15-16

Now if a brother or sister be naked, and destitute of daily food,

1 Peter 4:11

If any man speak, let it be agreeably to the oracles of God; if any man act as a deacon, let it be from the strength which God supplieth: that in all things God may be glorified through Jesus Christ; to whom be glory and might for ever and ever. Amen.

1 John 3:17-19

But whosoever hath worldly abundance, and seeth his brother under necessity, and shutteth his bowels of compassion against him, how dwelleth the love of God in him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain