Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Therefore if you, [although you] are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him?
New American Standard Bible
King James Version
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
Holman Bible
International Standard Version
So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who keep on asking him!
A Conservative Version
If ye therefore, being evil, know to give good gifts to your children, how much more your Father in the heavens will give good things to those who ask him?
American Standard Version
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
Amplified
An Understandable Version
If then you know how to give good gifts to your children, even though you are sinful [human beings], how much more [likely] is it that your Father in heaven will give good things to those who ask Him?
Anderson New Testament
If then you, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him?
Bible in Basic English
If you, then, being evil, are able to give good things to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who make requests to him?
Common New Testament
If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!
Daniel Mace New Testament
if ye then, as wicked as ye are, know how to bestow proper gifts upon your children; how much more shall your heavenly father give good things to them that ask him?
Darby Translation
If therefore ye, being wicked, know how to give good gifts to your children, how much rather shall your Father who is in the heavens give good things to them that ask of him?
Godbey New Testament
Therefore if you, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father who is in the heavens give good things to them that ask Him?
Goodspeed New Testament
So if you, bad as you are, know enough to give your children what is good, how much more surely will your Father in heaven give what is good to those who ask him for it!
John Wesley New Testament
If ye then being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven, give good things to them that ask him?
Julia Smith Translation
If ye, therefore, being evil, know to give good gifts to your children how much more will your Father which is in the heavens give good things to those asking him?
King James 2000
If you then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
Modern King James verseion
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father in Heaven give good things to those who ask Him?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If ye then, which are evil, can give to your children good gifts, how much more shall your father which is in heaven give good things to them that ask of him?
Moffatt New Testament
Well, if for all your evil you know to give your children what is good, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him?
Montgomery New Testament
"If you then, evil as you are, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give good gifts to those who ask him?
NET Bible
If you then, although you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
New Heart English Bible
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him.
Noyes New Testament
If ye then, though evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to them that ask him!
Sawyer New Testament
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to them that ask him.
The Emphasized Bible
If then, ye, being, evil, know how, good gifts, to be giving unto your children, how much more, will, your Father who is in the heavens, give good things to them that ask, him?
Thomas Haweis New Testament
If ye then, evil as ye are, know how to bestow good gifts on your children; how much more will your Father who is in heaven, bestow good things on those who ask him?
Twentieth Century New Testament
If you, then, wicked though you are, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in Heaven give what is good to those that ask him!
Webster
If ye then being evil know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
Weymouth New Testament
If you then, imperfect as you are, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in Heaven give good things to those who ask Him!
Williams New Testament
So if you, in spite of your being bad, know how to give your children what is good, how much more surely will your heavenly Father give what is good to those who keep on asking Him?
World English Bible
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!
Worrell New Testament
If, therefore, ye, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father Who is in Heaven give good things to those asking Him?
Worsley New Testament
If ye then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give good things to them that ask Him?
Youngs Literal Translation
if, therefore, ye being evil, have known good gifts to give to your children, how much more shall your Father who is in the heavens give good things to those asking him?
Themes
Adoption » Should produce » A spirit of prayer
Gifts » Parental gifts » expression of love » A type of God's bounty
the Gifts of God » Spiritual » Pray for
God » Fatherhood of » General references to
Heavenly » Father » General references to
Home » parental love » Parental feelings and emotions » A type of God's bounty
Parents » Parental gifts » expression of love » A type of God's bounty
Topics
Interlinear
Eido
Agathos
Humon
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
Agathos
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 7:11
Prayers for Matthew 7:11
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Ask, Seek, Knock
10 Or also [if] he will ask for a fish, will give him a snake? 11 Therefore if you, [although you] are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him? 12 Therefore [in] all [things], whatever you want that people should do to you, thus also you do to them. For this is the law and the prophets.
Cross References
Genesis 6:5
And Yahweh saw that the evil of humankind [was] great upon the earth, and every inclination of the thoughts of his heart [was] always only evil.
Genesis 8:21
And Yahweh smelled the soothing fragrance, and Yahweh said {to himself}, "{Never again will I curse} the ground for the sake of humankind, because the inclination of the heart of humankind [is] evil from his youth. {Nor will I ever again destroy} all life as I have done.
Psalm 84:11
Because Yahweh God [is] a sun and a shield; Yahweh gives grace and honor. He does not withhold good from those who walk blamelessly.
Romans 8:32
Indeed, [he] who did not spare his own Son, but gave him up for us all, how will he not also, together with him, freely give us all [things]?
1 John 3:1
See what sort of love the Father has given to us: that we should be called children of God, and we are! Because of this the world does not know us: because it did not know him.
1 John 4:10
In this is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son [to be the] propitiation for our sins.
Exodus 34:6-7
And Yahweh passed over before him, and he proclaimed, "Yahweh, Yahweh, God, [who is] compassionate and gracious, {slow to anger}, and abounding with loyal love and faithfulness,
2 Samuel 7:19
Still, this [was] {insignificant} in your eyes, my lord Yahweh, and also you have spoken about the house of your servant from afar, and this [may be] the teaching of humans, my lord Yahweh.
Job 15:16
{How much less} he who is abominable and corrupt, a man drinking wickedness like water.
Psalm 85:12
Yes, Yahweh will give [what is] good, and our land will give its produce.
Psalm 86:5
For you, O Lord, [are] good and forgiving, and abundant in loyal love for all who call to you.
Psalm 86:15
But you, O Lord, [are] a compassionate and gracious God, {slow to anger} and abundant in loyal love and faithfulness.
Psalm 103:11-13
For as [the] heavens are high above the earth, [so] his loyal love prevails over those who fear him.
Isaiah 49:15
Can a woman forget her suckling, [refrain] from having compassion on the child of her womb? Indeed, these may forget, but I, I will not forget you!
Isaiah 55:8-9
"For my thoughts [are] not your thoughts, and your ways [are] not my ways," {declares} Yahweh.
Jeremiah 17:9
The heart [is] deceitful more than anything else, and it [is] disastrous. Who can understand it?
Jeremiah 33:14
'Look, days [are] coming,' {declares} Yahweh, 'and I will fulfill the good promise that I promised to the house of Israel and to the house of Judah.
Hosea 11:8-9
How can I give you up, Ephraim? [How] can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? [How] can I treat you like Zeboiim? My heart is disturbed within me; {all} my compassions are aroused.
Hosea 14:2
Take words with you, and return to Yahweh. Say to him, "Take away all guilt; accept good, and we will offer the fruit of our lips.
Micah 7:18
Who [is] a God like you, forgiving sin and passing over rebellion for the remnant of his inheritance? He does not retain his anger forever, for he delights in loyal love.
Malachi 1:6
"A son honors [his] father, and a slave his master; but if I [am] a father, where [is] my honor, and if I [am] a master, where [is] my reverence?" says Yahweh of hosts to you, O priests, {who despise} my name. "But you say, 'How have we despised your name?'
Luke 2:10-11
And the angel said to them, "Do not be afraid, for behold, I bring good news to you of great joy which will be for all the people:
Luke 11:11-13
But what father from among you, [if his] son will ask for a fish, instead of a fish will give him a snake?
John 3:16
For in this way God loved the world, so that he gave his one and only Son, in order that everyone who believes in him will not perish, but will have eternal life.
Romans 3:9
What then? Do we have an advantage? Not at all. For we have already charged both Jews and Greeks are all under sin,
Romans 3:19
Now we know that whatever the law says, it speaks to those under the law, in order that every mouth may be closed and the whole world may become accountable to God.
Romans 5:8-10
but God demonstrates his own love for us, [in] that [while] we were still sinners, Christ died for us.
2 Corinthians 9:8-15
And God is able to cause all grace to abound to you, so that in everything at all times, [because you] have enough of everything, you may overflow in every good work.
Galatians 3:22
But the scripture imprisoned all under sin, in order that the promise could be given by faith in Jesus Christ to those who believe.
Ephesians 2:1-5
And you, {although you were dead} in your trespasses and sins,
Titus 3:3-7
For we also were once foolish, disobedient, led astray, enslaved to various desires and pleasures, spending our lives in wickedness and envy, despicable, hating one another.
James 1:17
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of change.