Parallel Verses

Anderson New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

New American Standard Bible

Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter.

King James Version

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

Holman Bible

“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord!’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of My Father in heaven.

International Standard Version

"Not everyone who keeps saying to me, "Lord, Lord,' will get into the kingdom from heaven, but only the person who keeps doing the will of my Father in heaven.

A Conservative Version

Not every man who says to me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of the heavens, but he who does the will of my Father in the heavens.

American Standard Version

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Amplified

“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father who is in heaven.

An Understandable Version

"Not every person who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven; but [only] that person who does what my Father in heaven requires.

Bible in Basic English

Not everyone who says to me, Lord, Lord, will go into the kingdom of heaven; but he who does the pleasure of my Father in heaven.

Common New Testament

"Not every one who says to me, 'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

Daniel Mace New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but only they who do the will of my Father who is in heaven.

Darby Translation

Not every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the will of my Father who is in the heavens.

Godbey New Testament

Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

Goodspeed New Testament

It is not everyone who says to me 'Lord! Lord!' who will get into the Kingdom of Heaven, but only those who do the will of my Father in heaven.

John Wesley New Testament

Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven, but he that doth the will of my Father who is in heaven.

Julia Smith Translation

Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he doing the will of my Father who is in the heavens.

King James 2000

Not every one that says unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

Lexham Expanded Bible

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.

Modern King James verseion

Not everyone who says to Me, Lord! Lord! shall enter the kingdom of Heaven, but he who does the will of My Father in Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Not all they that say unto me, 'Lord, Lord,' shall enter in to the kingdom of heaven; but he that doeth my father's will which is in heaven.

Moffatt New Testament

It is not everyone who says to me 'Lord, Lord!', who will get into the Realm of heaven, but he who does the will of my Father in heaven.

Montgomery New Testament

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

NET Bible

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven -- only the one who does the will of my Father in heaven.

New Heart English Bible

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

Noyes New Testament

Not every one that saith to me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Sawyer New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven, but he that does the will of my Father in heaven.

The Emphasized Bible

Not every one that saith unto me, Lord! Lord! shall enter into the kingdom of the heavens, - but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

Thomas Haweis New Testament

Not every one who saith to me, Lord, Lord! shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Twentieth Century New Testament

Not every one who says to me 'Master! Master!' will enter the Kingdom of Heaven, but only he who does the will of my Father who is in Heaven.

Webster

Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Weymouth New Testament

"Not every one who says to me, 'Master, Master,' will enter the Kingdom of the Heavens, but only those who are obedient to my Father who is in Heaven.

Williams New Testament

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will get into the kingdom of heaven, but only those who practice doing the will of my Father in heaven.

World English Bible

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

Worrell New Testament

"Not every one who says to Me, 'Lord, Lord,' shall enter into the Kingdom of Heaven, but he that does the will of My Father in Heaven.

Worsley New Testament

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doth the will of my Father, who is in heaven:

Youngs Literal Translation

'Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

κύριος 
Kurios 
κύριος 
Kurios 
Usage: 643
Usage: 643

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he that doeth
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

which is in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images Matthew 7:21

Prayers for Matthew 7:21

Context Readings

The Sermon On The Mount: False Followers

20 Therefore, by their fruits you shall know them. 21 Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven. 22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name, and in thy name cast out demons, and in thy name done many mighty works?


Cross References

Matthew 25:11-12

Afterward the other virgins also came, and said: Lord! Lord! open for us.

Luke 6:46

But why call me Lord, Lord, and do not the things which I command?

Romans 2:13

in the day when God shall judge the secret works of men by Jesus Christ, according to my gospel.

James 1:22

But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.

Matthew 10:32-33

"Whoever, therefore, will confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

Matthew 12:50

For whoever will do the will of my Father who is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

John 3:5

Jesus answered: Verily, verily I say to you, unless a man be born of water and of the Spirit, he can not enter into the kingdom of God.

Matthew 16:17

And Jesus answered and said to him: Blessed are you, Simon, son of Jonah; for flesh and blood did not reveal this to you, but my Father who is in heaven.

Matthew 18:3

and said: Verily I say to you, Unless you turn and become as little children, you can not enter the kingdom of heaven.

Matthew 19:24

And again I say to you: It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Matthew 21:29-31

He answered and said, I will not. But he afterward regretted it, and went.

Matthew 25:21

His lord said to him: Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many. Enter into the joy of your lord.

Mark 3:35

for whoever will do the will of God, is my brother, and my sister, and mother.

Luke 11:28

And he said: Yes, rather blessed are they that hear the word of God, and keep it.

Luke 13:25

When once the master of the house has risen, and closed the door, and you begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open for us, and he shall answer and say to you, I know you not, whence you are;

Luke 18:25

For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom, of God.

John 6:40

For this is the will of him that sent me, that every one who sees the Son, and believes on him, may have eternal life; and I will raise him up at the last day.

John 7:17

If any one will do his will, he shall know with respect to the teaching, whether it is of God, or I speak of myself.

John 15:23

He that hates me, hates my Father also.

Acts 14:22

strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying, that through many afflictions we mast enter the kingdom of God.

Romans 12:2

And be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, that you may learn what the will of God is the good, and the acceptable, and the perfect.

Ephesians 6:6

not with eye-service, as pleasing men, but as the servants of Christ, doing the will of God from the soul;

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you; he always strives earnestly for you in his prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

1 Thessalonians 4:3

For this is the will of God, your sanctification, that you keep yourselves from lewdness;

1 Thessalonians 5:18

in every thing give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.

Titus 1:16

They profess that they know God, but in their works they deny him, being detestable and disobedient, and, as it respects every good work, rejected.

Hebrews 4:6

Since, then, it remains that some must enter into it, and they, to whom the good news was first preached, did not enter in on account of unbelief,

Hebrews 13:21

perfect you in every good work, in order that you may do his will, working in you that which is acceptable in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory from age to age. Amen.

James 2:20-26

But will you know, vain man, that faith without works is dead?

1 Peter 2:15

For such is the will of God, that by doing good you may put to silence the ignorance of foolish men;

1 Peter 4:2

so that he no longer lives the rest of his time in the flesh, according to the desires of men, but according to the will of God.

1 John 3:21-24

Beloved, if our heart condemn us not, we have confidence to ward God,

Revelation 3:5

He that overcomes, shall be clothed in white raiment; and I will not blot his name out of the book of life: and I will con fess his name before my Father, and before his angels.

Revelation 22:14

Blessed are those who do his commandments, that they may have right to the tree of life, and that they may go through the gates into the city.

Matthew 18:10

Take heed that you despise not one of these little ones: for I say to you, That their angels in heaven do always behold the face of my Father who is in heaven.

Matthew 18:19

Again, I say to you, that if two of you agree on earth about any thing for which they will ask, it shall be done for them by my Father who is in heaven.

Matthew 18:35

So also will my heavenly Father do to you, if, from your hearts, you forgive not every one his brother's offenses.

Mark 10:23-24

And Jesus looked around, and said to his disciples: With what difficulty will those who have riches enter into the kingdom of God!

John 5:17

But Jesus answered them: My Father works till now, and I also work.

John 10:29-30

My Father, who gave them to me, is greater than all; and no one is able to take them out of my Father's hand.

John 14:7

If you had known me, you would have known my Father also. And from this time you know him, and have seen him.

Revelation 2:27

and he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken in pieces, as I have received from my Father:

Matthew 26:39

And he went forward a little, and fell on his face in prayer, saying: My Father, if it is possible, let this cup pass from me; yet not as I will, but as thou willest.

Matthew 26:42

Again, a second time, he went away, and prayed, saying: My Father, if this cup cannot pass from me, unless I drink it, thy will be done.

Mark 9:47

And if your eye ensnare you, pull it out: it is better for you to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be thrown into hell-fire,

Acts 19:13-20

And some of the roving Jews, who were exorcists, under took to pronounce the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying: I adjure you by the Jesus whom Paul preaches.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain