Parallel Verses
Amplified
“Arise and thresh, O Daughter of Zion!
For I will make your horn iron
And I will make your hoofs bronze;
That you may beat many peoples in pieces [trampling down your enemies],
That you may devote to the Lord their unjust gain (pagan possessions)
And their wealth to the Lord of all the earth.
New American Standard Bible
For your horn I will make iron
And your hoofs I will make bronze,
That you may
That you may
And their wealth to the Lord of all the earth.
King James Version
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
Holman Bible
for I will make your horns iron
and your hooves bronze,
so you can crush many peoples.
Then you
to the Lord for destruction,
their wealth to the Lord of all the earth.
International Standard Version
Get up and smash them to pieces, daughter of Zion, because I will make your horn like iron and your hooves like bronze! And you will beat many people to pieces, and I will consecrate their dishonest gain to the LORD and their assets to the Lord of the entire earth."
A Conservative Version
Arise and thresh, O daughter of Zion, for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass, and thou shall beat many peoples in pieces. And I will devote their gain to LORD, and their substance to LORD of the whole earth.
American Standard Version
Arise and thresh, O daughter of Zion; for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass; and thou shalt beat in pieces many peoples: and I will devote their gain unto Jehovah, and their substance unto the Lord of the whole earth.
Bible in Basic English
Up! and let the grain be crushed, O daughter of Zion, for I will make your horn iron and your feet brass, and a number of peoples will be broken by you, and you will give up their increase to the Lord and their wealth to the Lord of all the earth.
Darby Translation
Arise and thresh, daughter of Zion, for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass; and thou shalt beat in pieces many peoples; and I will devote their gain to Jehovah, and their substance to the Lord of the whole earth.
Julia Smith Translation
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will set thy horn iron, and thy hoofs of brass: and thou didst crush many peoples: and I devoted their plunder to Jehovah, and their wealth to the Lord of all the earth.
King James 2000
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make your horn iron, and I will make your hoofs bronze: and you shall beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their wealth unto the Lord of the whole earth.
Lexham Expanded Bible
Arise and thresh, O daughter of Zion, for your horn I will make [as] iron and your hooves [as] bronze. And you will break many peoples in pieces, and their gain you will devote to destruction to Yahweh, and their wealth to the Lord of the whole earth."
Modern King James verseion
Arise and thresh, O daughter of Zion; for I will make your horn iron, and I will make your hoofs bronze; and you shall crush many peoples. And I will give their gain to Jehovah, and their wealth to the Lord of the all the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore get thee up, O thou daughter Zion, and thresh out the corn. For I will make thy horn iron. and thy claws brass, that thou mayest grind many people: their goods shalt thou appropriate unto the LORD, and their substance unto the ruler of the whole world.
NET Bible
"Get up and thresh, Daughter Zion! For I will give you iron horns; I will give you bronze hooves, and you will crush many nations." You will devote to the Lord the spoils you take from them, and dedicate their wealth to the sovereign Ruler of the whole earth.
New Heart English Bible
Arise and thresh, daughter of Zion; for I will make your horn iron, and I will make your hoofs brass; and you will beat in pieces many peoples: and I will devote their gain to the LORD, and their substance to the Lord of the whole earth.
The Emphasized Bible
Arise and thresh, O daughter of Zion, for, thy horn, will I make to be iron, and, thy hoofs, will I make to he bronze, so shalt thou beat in pieces many peoples, - and shalt devote to Yahweh their unrighteous gain, and their substance, to the Lord of all the earth.
Webster
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain to JEHOVAH, and their substance to the Lord of the whole earth.
World English Bible
Arise and thresh, daughter of Zion; for I will make your horn iron, and I will make your hoofs brass; and you will beat in pieces many peoples: and I will devote their gain to Yahweh, and their substance to the Lord of the whole earth.
Youngs Literal Translation
Arise, and thresh, O daughter of Zion, For thy horn I make iron, And thy hoofs I make brass, And thou hast beaten small many peoples, And I have devoted to Jehovah their gain, And their wealth to the Lord of the whole earth!
Themes
Brass » Illustrative of » Strength given to saints
Giving » To God, general references to
Topics
Interlinear
Quwm
Suwm
Suwm
Daqaq
Rab
אדן אדון
'adown
Usage: 335
References
Word Count of 20 Translations in Micah 4:13
Verse Info
Context Readings
From Exile To Victory
12
“But they (Gentile nations) do not know the thoughts of the Lord,
Nor do they understand His purpose and plan;
For He has gathered them (Gentiles) like sheaves to the threshing floor [for destruction].
“Arise and thresh, O Daughter of Zion!
For I will make your horn iron
And I will make your hoofs bronze;
That you may beat many peoples in pieces [trampling down your enemies],
That you may devote to the Lord their unjust gain (pagan possessions)
And their wealth to the Lord of all the earth.
Cross References
Isaiah 23:18
But her commercial gain and her prostitute’s wages will be
Daniel 2:44
In the days of those [final ten] kings the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will its sovereignty be left for another people; but it will crush and put an end to all these kingdoms, and it will stand forever.
Deuteronomy 33:25
“Your strongholds will be iron and bronze,
And as your days are, so will your strength, your rest and security be.
Joshua 6:19
All the silver and gold and articles of bronze and iron are holy (consecrated) to the Lord; they shall go into the treasury of the Lord.”
2 Samuel 8:10-11
Toi sent
Psalm 68:29
Because of Your temple at Jerusalem
[Pagan] kings will bring gifts to You [out of respect].
Psalm 72:10
The kings of Tarshish and of the islands will bring offerings;
The kings of Sheba and Seba will offer gifts.
Isaiah 5:28
Their arrows are sharp and all their bows are strung and bent;
Their horses’ hoofs seem like flint and their chariot wheels like a whirlwind.
Isaiah 18:7
At that time a gift of homage will be brought to the Lord of hosts
From a people tall and smooth (clean shaven),
From a people feared far and wide,
A powerful and oppressive nation,
Whose land the rivers divide—
To the place [of worship] of the
Isaiah 41:15-16
“In fact, I have made of you a new, sharp
You will thresh the mountains and crush them,
And make the hills like chaff.
Isaiah 60:6-9
“A multitude of camels [from the eastern trading tribes] will cover you [Jerusalem],
The young camels of Midian and Ephah;
All those from Sheba [who once came to trade] will come
Bringing gold and frankincense
And proclaiming the praises of the Lord.
Jeremiah 51:33
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel:
At the time it is being trampled and prepared;
Yet in a little while the time of harvest will come for her.”
Micah 5:8-15
The remnant of Jacob
Shall be among the nations,
In the midst of many peoples
Like a lion among the beasts of the forest,
Like a young lion [suddenly appearing] among the flocks of sheep
Which, if he passes through,
Tramples down and tears into pieces [the nations in judgment],
And there is no one to rescue.
Zechariah 4:14
Then he said, “These are the two
Zechariah 6:5
The angel answered me, “These are the four spirits of the heavens, which go out after presenting themselves before the Lord of all the earth,
Zechariah 9:13-15
For I will bend Judah as My bow,
I will fit the bow with Ephraim [as My arrow].
And I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece,
And will make you [Israel] like the sword of a warrior.
Romans 15:25-28
But for now, I am going to Jerusalem to serve the saints (Jewish believers).
1 Corinthians 16:2
On the first day of every week each one of you is to put something aside, in proportion to his prosperity, and save it so that no collections [will need to] be made when I come.
Revelation 2:26-27
Revelation 21:24-26
The nations [the redeemed people from the earth] will walk by its light, and the kings of the earth will bring into it their glory.