Parallel Verses

A Conservative Version

Why shall I come before LORD, and bow myself before the high God? Shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old?

New American Standard Bible

With what shall I come to the Lord
And bow myself before the God on high?
Shall I come to Him with burnt offerings,
With yearling calves?

King James Version

Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?

Holman Bible

What should I bring before the Lord
when I come to bow before God on high?
Should I come before Him with burnt offerings,
with year-old calves?

International Standard Version

How am I to present myself in the LORD's presence and bow in the presence of the High God? Should I present myself with burnt offerings, with year-old calves?

American Standard Version

Wherewith shall I come before Jehovah, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old?

Amplified


With what shall I come before the Lord [to honor Him]
And bow myself before God on high?
Shall I come before Him with burnt offerings,
With yearling calves?

Bible in Basic English

With what am I to come before the Lord and go with bent head before the high God? am I to come before him with burned offerings, with young oxen a year old?

Darby Translation

Wherewith shall I come before Jehovah, bow myself before the high God? Shall I come before him with burnt-offerings, with calves of a year old?

Julia Smith Translation

With what shall I come before Jehovah? I will bow to the high God; shall I come before him with burnt-offerings, with calves, the sons of a year?

King James 2000

With what shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?

Lexham Expanded Bible

With what shall I approach Yahweh, and bow down to God on high? Shall I approach him with burnt offerings, with bull calves a year old?

Modern King James verseion

With what shall I come before Jehovah, to bow myself before God the Most High? Shall I come before Him with burnt offerings, with calves of a year old?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"What acceptable thing shall I offer unto the LORD? Shall I bow my knee to the high God? Shall I come before him with burnt offerings, and with calves of a year old?

NET Bible

With what should I enter the Lord's presence? With what should I bow before the sovereign God? Should I enter his presence with burnt offerings, with year-old calves?

New Heart English Bible

How shall I come before the LORD, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?

The Emphasized Bible

Wherewith, shall I come before Yahweh? bow myself to God on high? Shall I come before him with ascending-sacrifice? with calves of a year old?

Webster

Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt-offerings, with calves of a year old?

World English Bible

How shall I come before Yahweh, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?

Youngs Literal Translation

With what do I come before Jehovah? Do I bow to God Most High? Do I come before Him with burnt-offerings? With calves -- sons of a year?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדם 
Qadam 
Usage: 26

the Lord

Usage: 0

and bow
כּפף 
Kaphaph 
Usage: 5

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קדם 
Qadam 
Usage: 26

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

with calves
עגל 
`egel 
Usage: 35

of a year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

Context Readings

What Does Yahweh Require?

5 O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him. [Remember] from Shittim to Gilgal, that ye may know the righteous acts of LORD. 6 Why shall I come before LORD, and bow myself before the high God? Shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old? 7 Will LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousand rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?


Cross References

Genesis 14:18-22

And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine. And he was priest of God Most High.

Exodus 12:5

Your lamb shall be without blemish, a male a year old. Ye shall take it from the sheep, or from the goats.

Leviticus 1:3-17

If his oblation be a burnt-offering of the herd, he shall offer it a male without blemish. He shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before LORD.

Numbers 23:1-4

And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.

Numbers 23:14-15

And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar.

Numbers 23:29-30

And Balaam said to Balak, Build for me here seven altars, and prepare for me here seven bullocks and seven rams.

2 Samuel 21:3

and David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I make atonement that ye may bless the inheritance of LORD?

Psalm 22:29

All the fat ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who cannot keep his soul alive.

Psalm 40:6-8

Sacrifice and offering thou did not desire, {but a body thou have prepared for me (LXX/NT)}. Whole burnt-offering and sacrifice for sin thou did not require.

Psalm 51:16-17

For thou delight not in sacrifice, else I would give it. Thou have no pleasure in burnt-offering.

Psalm 95:6

O come, let us worship and bow down. Let us kneel before LORD our maker.

Daniel 3:26

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace. He spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the Most High God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego came for

Daniel 4:9

O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubles thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.

Daniel 5:18

O thou king, the Most High God gave Nebuchadnezzar thy father the kingdom and greatness and glory and majesty.

Daniel 5:21

and he was driven from the sons of men. And his heart was made like the beasts', and his dwelling was with the wild donkeys. He was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven, until he knew that the Most

Matthew 19:16

And behold one man having come to him, said, Good teacher, what good thing should I do so that I may have eternal life?

Mark 5:7

And having cried out in a great voice, he said, What is with me and with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, do not torment me.

Luke 10:25

And behold, a certain lawyer stood up testing him, and saying, Teacher, having done what, would I inherit eternal life?

John 6:26

Jesus answered them and said, Truly, truly, I say to you, ye seek me not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves and were filled.

Acts 2:37

Now having heard this, they were pierced in the heart, and said to Peter and the other apostles, Men, brothers, what will we do?

Acts 16:17

This woman having followed Paul and us was crying out, saying, These men are bondmen of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.

Acts 16:30

And after bringing them outside, he said, Sirs, what must I do so that I may be saved?

Romans 10:2-3

For I testify to them that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

Ephesians 3:14

For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,

Hebrews 10:4-10

For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain