Parallel Verses
Julia Smith Translation
Also in these days the nobles of Judah were multiplying their letters going to Tobiah, and those to Tobiah came to them.
New American Standard Bible
Also in those days many letters went from the nobles of Judah to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
King James Version
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
Holman Bible
During those days, the nobles of Judah sent many letters to Tobiah,
International Standard Version
Meanwhile, at that time the nobles of Judah continued to send many letters to Tobiah, and Tobiah kept sending letters to them.
A Conservative Version
Moreover in those days the ranking men of Judah sent many letters to Tobiah, and [the letters] of Tobiah came to them.
American Standard Version
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
Amplified
Moreover, in those days many letters went from the nobles of Judah to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
Bible in Basic English
And further, in those days the chiefs of Judah sent a number of letters to Tobiah, and his letters came to them.
Darby Translation
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobijah, and those of Tobijah came to them.
King James 2000
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
Lexham Expanded Bible
Also, in those days the nobles of Judah increasingly sent their letters to Tobiah, and [letters] from Tobiah returned to them.
Modern King James verseion
And in those days the nobles of Judah were increasing their letters going to Tobiah; and Tobiah's came to them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And at the same time were there many of the chiefs of Judah, whose letters went unto Tobiah, and from Tobiah unto them.
NET Bible
In those days the aristocrats of Judah repeatedly sent letters to Tobiah, and responses from Tobiah were repeatedly coming to them.
New Heart English Bible
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah's letters came to them.
The Emphasized Bible
Moreover, in those days, were the nobles of Judah busy with their letters which were going unto Tobiah, - and those of Tobiah were coming unto them;
Webster
Moreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
World English Bible
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and [the letters] of Tobiah came to them.
Youngs Literal Translation
Also, in those days the freemen of Judah are multiplying their letters going unto Tobiah, and those of Tobiah are coming in unto them;
Interlinear
Yowm
Rabah
References
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 6:17
Verse Info
Context Readings
Opposition To The Completed Wall
16 And it will be as all our enemies heard, and all the nations that were round about us saw, and they will fall greatly in their own eyes: and they knew that from God was done this work. 17 Also in these days the nobles of Judah were multiplying their letters going to Tobiah, and those to Tobiah came to them. 18 For many in Judah being married by oath to him for he was son-in-law to Shechaniah son of Arah; and Johanan his son took the daughter of Meshullam, son of Berechiah.
Phrases
Cross References
Nehemiah 3:5
And upon their hand held fast the Tekoites; and their nobles brought not their neck into the work of their Lord.
Nehemiah 5:7
And my heart will take counsel to me, and I shall contend with the nobles and the prefects, and say to them, Ye impose a debt each upon his brother. And I shall give a great convocation against them.
Nehemiah 13:28
And from the sons of Joiada, son of Eliashib the great priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: and I shall cause him to flee from me.
Micah 7:1-6
Wo to me! for I was as the gatherings of the fruit harvest, as the gleanings of the vintage, no cluster to eat: my soul desired the first ripe fig.
Matthew 24:10-12
And then shall many be offended, and they shall deliver up one another, and they shall hate one another.