Parallel Verses

Holman Bible

all the people gathered together at the square in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses that the Lord had given Israel.

New American Standard Bible

And all the people gathered as one man at the square which was in front of the Water Gate, and they asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the Lord had given to Israel.

King James Version

And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.

A Conservative Version

And all the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate. And they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which LORD had commanded to Israel.

American Standard Version

And all the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commanded to Israel.

Amplified

Then all the people gathered together as one man at the open square in front of the Water Gate; and they asked Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses which the Lord had given to Israel.

Bible in Basic English

And when the seventh month came, the children of Israel were in their towns. And all the people came together like one man into the wide place in front of the water-doorway; and they made a request to Ezra the scribe that he would put before them the book of the law of Moses which the Lord had given to Israel.

Darby Translation

all the people gathered together as one man to the open place that was before the water-gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commanded Israel.

Julia Smith Translation

And all the people will gather together as one man to the broad place that was before the gate of the waters; and they will say to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which Jehovah commanded Israel.

King James 2000

And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spoke unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.

Lexham Expanded Bible

All of the people gathered as one to the public square before the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses that Yahweh had commanded Israel.

Modern King James verseion

And all the people gathered themselves as one man into the street before the water gate. And they spoke to Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses, which Jehovah had commanded to Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now when the seventh month drew nigh, and the children of Israel were in their cities, all the people gathered themselves together as one man upon the street before the Watergate, and said unto Ezra the scribe that he should fetch the book of the law of Moses, which the LORD commanded to Israel.

NET Bible

all the people gathered together in the plaza which was in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the LORD had commanded Israel.

New Heart English Bible

All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.

The Emphasized Bible

Then all the people gathered themselves together as one man, into the broad way that was before the water-gate, - and they spake unto Ezra the scribe, to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded Israel.

Webster

And all the people assembled as one man in the street that was before the water-gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.

World English Bible

All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel.

Youngs Literal Translation

And all the people are gathered as one man unto the broad place that is before the water-gate, and they say to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, that Jehovah commanded Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

אסף 
'acaph 
Usage: 199

as one
אחד 
'echad 
Usage: 432

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

into the street
רחוב רחב 
R@chob 
Usage: 43

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

עזרא 
`Ezra' 
Usage: 22

to bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the book
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

of the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

of Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

which the Lord

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

Context Readings

Ezra Reads The Law To The People

1 all the people gathered together at the square in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses that the Lord had given Israel. 2 On the first day of the seventh month, Ezra the priest brought the law before the assembly of men, women, and all who could listen with understanding.


Cross References

Ezra 7:6

—came up from Babylon. He was a scribe skilled in the law of Moses, which Yahweh, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he requested because the hand of Yahweh his God was on him.

Nehemiah 3:26

and the temple servants living on Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out.

2 Chronicles 34:15

Consequently, Hilkiah told Shaphan the court secretary, “I have found the book of the law in the Lord’s temple,” and he gave the book to Shaphan.

Judges 20:1

All the Israelites from Dan to Beer-sheba and from the land of Gilead came out, and the community assembled as one body before the Lord at Mizpah.

Judges 20:8

Then all the people stood united and said, “None of us will go to his tent or return to his house.

Ezra 3:1-13

By the seventh month, the Israelites had settled in their towns, and the people gathered together in Jerusalem.

Ezra 7:11

This is the text of the letter King Artaxerxes gave to Ezra the priest and scribe, an expert in matters of the Lord’s commands and statutes for Israel:

Nehemiah 8:4-9

Ezra the scribe stood on a high wooden platform made for this purpose. Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah stood beside him on his right; to his left were Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hash-baddanah, Zechariah, and Meshullam.

Nehemiah 8:16

The people went out, brought back branches, and made booths for themselves on each of their rooftops, and courtyards, the court of the house of God, the square by the Water Gate, and the square by the Gate of Ephraim.

Nehemiah 12:37

At the Fountain Gate they climbed the steps of the city of David on the ascent of the wall and went above the house of David to the Water Gate on the east.

Isaiah 8:20

To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.

Jeremiah 8:8-9

“How can you claim, ‘We are wise;
the law of the Lord is with us’?
In fact, the lying pen of scribes
has produced falsehood.

Malachi 4:4

“Remember the instruction of Moses My servant, the statutes and ordinances I commanded him at Horeb for all Israel.

Matthew 13:52

“Therefore,” He said to them, “every student of Scripture instructed in the kingdom of heaven is like a landowner who brings out of his storeroom what is new and what is old.”

Matthew 23:2

“The scribes and the Pharisees are seated in the chair of Moses.

Matthew 23:13

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.

Matthew 23:34

This is why I am sending you prophets, sages, and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will flog in your synagogues and hound from town to town.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain