Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Moses heard the people weeping according to their clans, each at the doorway of their tents. Then {Yahweh became very angry}, and in the eyes of Moses it was bad.

New American Standard Bible

Now Moses heard the people weeping throughout their families, each man at the doorway of his tent; and the anger of the Lord was kindled greatly, and Moses was displeased.

King James Version

Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.

Holman Bible

Moses heard the people, family after family, crying at the entrance of their tents. The Lord was very angry; Moses was also provoked.

International Standard Version

Moses heard the people weeping throughout their entire families. Everyone gathered at the entrance to their tents so that the LORD was very angry. Moses thought the situation was bad,

A Conservative Version

And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent. And the anger of LORD was kindled greatly, and Moses was displeased.

American Standard Version

And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent: and the anger of Jehovah was kindled greatly; and Moses was displeased.

Amplified

Now Moses heard the people weeping [in self-pity] throughout their families, every man at the doorway of his tent; and the anger of the Lord blazed hotly, and Moses regarded their behavior as evil.

Bible in Basic English

And at the sound of the people weeping, every man at his tent-door, the wrath of the Lord was great, and Moses was very angry.

Darby Translation

And Moses heard the people weep throughout their families, every one at the entrance of his tent; and the anger of Jehovah was kindled greatly; it was also evil in the eyes of Moses.

Julia Smith Translation

And Moses will hear the people weeping to their families, each at the door of his tent: and the wrath of Jehovah was kindled greatly; and it was evil in the eyes of Moses.

King James 2000

Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.

Modern King James verseion

Then Moses heard the people weeping throughout their families, every man in the door of his tent. And the anger of Jehovah was kindled greatly. Moses also was displeased.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Moses heard the people weep in their households every man in the door of his tent, then the wrath of the LORD waxed hot exceedingly: and it grieved Moses also.

NET Bible

Moses heard the people weeping throughout their families, everyone at the door of his tent; and when the anger of the Lord was kindled greatly, Moses was also displeased.

New Heart English Bible

Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the anger of the LORD was kindled greatly; and Moses was displeased.

The Emphasized Bible

So then Moses heard the people weeping by their families, every one at the entrance of his tent, - then kindled the anger of Yahweh fiercely, and in the eyes of Moses, it was grievous.

Webster

Then Moses heard the people weeping throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly: Moses also was displeased.

World English Bible

Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the anger of Yahweh was kindled greatly; and Moses was displeased.

Youngs Literal Translation

And Moses heareth the people weeping by its families, each at the opening of his tent, and the anger of Jehovah burneth exceedingly, and in the eyes of Moses it is evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

in the door
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of his tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

References

Context Readings

Complaints About Food

9 When the dew came down on the camp [at] night, the manna came down [with] it. 10 Moses heard the people weeping according to their clans, each at the doorway of their tents. Then {Yahweh became very angry}, and in the eyes of Moses it was bad. 11 And Moses said to Yahweh, "Why have you brought trouble to your servant? Why have I not found favor in your eyes, that the burdens of all these people have been placed on me?



Cross References

Numbers 11:1

And it happened, the people were like those who {complain of hardship} {in the hearing} of Yahweh, and Yahweh {became angry}, and the fire of Yahweh burned among them, and it consumed the edge of the camp.

Numbers 12:3

Now the man, Moses, [was] more humble than any other person on the face of the earth,

Numbers 14:1-2

Then all the community {lifted up their voices}, and the people wept during that night.

Numbers 16:27

And so they moved away from around the dwellings of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out standing [at] the doorway of their tents, with their wives, sons, and little children.

Numbers 20:10-13

and Moses and Aaron summoned the assembly to the presence of the rock, and he said to them, "Please listen, you rebels; can we bring out water for you from this rock?"

Numbers 21:5

The people spoke against God and against Moses, "Why have you brought us from Egypt to die in the desert? There is no food and no water, and our hearts detest [this] miserable food."

Deuteronomy 32:22

For a fire was kindled by my anger, and it burned {up to the depths of Sheol}, and it devoured [the] earth and its produce, and it set afire the foundation of [the] mountains.

Psalm 78:21

Therefore Yahweh heard and he was very angry, and a fire was kindled against Jacob, and [his] anger also rose up against Israel,

Psalm 78:59

God heard and he was very angry and rejected Israel utterly.

Psalm 106:25

but grumbled in their tents. They did not obey the voice of Yahweh.

Psalm 106:32-33

They also angered [God] at the waters of Meribah, and it went badly for Moses on account of them,

Psalm 139:21

Do I not hate those who hate you, O Yahweh? And do I [not] loathe those who rise up against you?

Isaiah 5:25

Therefore {Yahweh's wrath was kindled} against his people, and he stretched out his hand against them and struck them, and the mountains quaked, and their corpses were like refuse in [the] middle of [the] streets.

Jeremiah 17:4

And {you will let go your hand from your inheritance} that I gave to you, and I will make you serve your enemies in the land that you do not know, for you kindled a fire in my anger, until eternity it will be kindled."

Mark 3:5

And looking around at them with anger, grieved at the hardness of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." And he stretched [it] out, and his hand was restored.

Mark 10:14

But [when] Jesus saw [it], he was indignant, and said to them, "Let the young children come to me. Do not forbid them, {for to such belongs} the kingdom of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain