Parallel Verses

World English Bible

Yahweh said to Moses, "How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?

New American Standard Bible

The Lord said to Moses, “How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?

King James Version

And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?

Holman Bible

The Lord said to Moses, “How long will these people despise Me? How long will they not trust in Me despite all the signs I have performed among them?

International Standard Version

Suddenly, the glory of the LORD appeared at the Tent of Meeting to all of the Israelis. "How long will this people keep on spurning me and refusing to trust me, despite all the miracles that I've done among them?" the LORD asked Moses.

A Conservative Version

And LORD said to Moses, How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?

Amplified

The Lord said to Moses, “How long will these people treat me disrespectfully and reject Me? And how long will they not believe in Me, despite all the [miraculous] signs which I have performed among them?

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, How long will this people have no respect for me? how long will they be without faith, in the face of all the signs I have done among them?

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe me, for all the signs which I have done among them?

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses How long will this people reject me and how long will they not believe in me by all the signs which I did in the midst of them?

King James 2000

And the LORD said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will it be before they believe me, with all the signs which I have shown among them?

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "How long until this people will despise me, and how long until they will not believe in me, [and] in all the signs that I have done in their midst?

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, How long will this people provoke Me? And how long will it be before they believe Me, for all the signs which I have shown among them?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Moses, "How long shall this people rail upon me, and how long will it be, yer they believe me, for all my signs which I have showed among them?

NET Bible

The Lord said to Moses, "How long will this people despise me, and how long will they not believe in me, in spite of the signs that I have done among them?

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto How long! must this people, despise me? And how long can they not believe in me. in view of all the signs which I have done in their midst?

Webster

And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shown among them?

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Until when doth this people despise Me? and until when do they not believe in Me, for all the signs which I have done in its midst?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

עם 
`am 
Usage: 1867

me and how long will it be ere

Usage: 0

me, for all the signs
אות 
'owth 
Usage: 79

קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

God's Judgment Of Israel's Rebellion

10 But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel. 11 Yahweh said to Moses, "How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them? 12 I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they."



Cross References

Psalm 106:24

Yes, they despised the pleasant land. They didn't believe his word,

Psalm 78:22

because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation.

Numbers 14:23

surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of those who despised me see it:

Deuteronomy 1:32

Yet in this thing you didn't believe Yahweh your God,

Psalm 78:32

For all this they still sinned, and didn't believe in his wondrous works.

John 12:37

But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him,

Hebrews 3:18

To whom did he swear that they wouldn't enter into his rest, but to those who were disobedient?

Exodus 10:3

Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, "This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.

Exodus 16:28

Yahweh said to Moses, "How long do you refuse to keep my commandments and my laws?

Numbers 14:27

"How long [shall I bear] with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

Deuteronomy 9:7-8

Remember, don't forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.

Deuteronomy 9:22-23

At Taberah, and at Massah, and at Kibroth Hattaavah, you provoked Yahweh to wrath.

Psalm 78:41-42

They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel.

Psalm 95:8

Don't harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,

Proverbs 1:22

"How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?

Jeremiah 4:14

Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?

Hosea 8:5

Let Samaria throw out his calf idol! My anger burns against them! How long will it be until they are capable of purity?

Zechariah 8:14

For thus says Yahweh of Armies: "As I thought to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath," says Yahweh of Armies, "and I didn't repent;

Matthew 17:17

Jesus answered, "Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me."

Mark 9:19

He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."

John 10:38

But if I do them, though you don't believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father."

John 15:24

If I hadn't done among them the works which no one else did, they wouldn't have had sin. But now have they seen and also hated both me and my Father.

Hebrews 3:8

don't harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness,

Hebrews 3:16

For who, when they heard, rebelled? No, didn't all those who came out of Egypt by Moses?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain