Parallel Verses

New American Standard Bible

Israel took all these cities and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all her villages.

King James Version

And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.

Holman Bible

Israel took all the cities and lived in all these Amorite cities, including Heshbon and all its villages.

International Standard Version

So Israel captured all of those cities, occupied all the Amorite cities in Heshbon, and all its towns.

A Conservative Version

And Israel took all these cities. And Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns of it.

American Standard Version

And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.

Amplified

Israel took all these cities, and settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its towns.

Bible in Basic English

And Israel took all their towns, living in Heshbon and all the towns and small places of the Amorites.

Darby Translation

And Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, at Heshbon, and in all its dependent villages.

Julia Smith Translation

And Israel will take all these cities: and Israel will dwell in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all her daughters.

King James 2000

And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.

Lexham Expanded Bible

Israel took all these cities, and Israel inhabited all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its environs.

Modern King James verseion

And Israel took all these cities. And Israel lived in all the cities of the Amorites in Heshbon, and in all its villages.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Israel took all these cities and dwelt in all the cities of the Amorites: in Heshbon and in all the towns that long thereto.

NET Bible

So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.

New Heart English Bible

Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns.

The Emphasized Bible

So Israel took all these cities, - and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all her villages;

Webster

And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.

World English Bible

Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns.

Youngs Literal Translation

And Israel taketh all these cities, and Israel dwelleth in all the cities of the Amorite, in Heshbon, and in all its villages;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

לקח 
Laqach 
Usage: 966

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in all the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

in Heshbon
חשׁבּון 
Cheshbown 
Usage: 38

and in all the villages
בּת 
Bath 
Usage: 587

Context Readings

Amorite Kings Defeated

24 Israel defeated them in battle and took possession of their land from the Arnon Valley to the Jabbok River. They stopped at the border of the Ammon because it was fortified. 25 Israel took all these cities and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all her villages. 26 King Sihon ruled from Heshbon after defeating the Moabites and taking over their land north of the Arnon River gorge.


Cross References

Numbers 21:31

After the Israelites settled in the Amorite territory,

Numbers 32:33-42

So Moses gave the tribes of Gad, Reuben, and half of the tribe of Manasseh, son of Joseph, the kingdoms of King Sihon of the Amorites and King Og of Bashan. It was the whole land with its cities and its surrounding territory.

Deuteronomy 2:12

Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau chased them out. They destroyed their nation and settled there themselves. This is similar to the Israelites who later chased their enemies out of the land that Jehovah gave them.

Song of Songs 7:4

Your neck is as a tower of ivory. Your eyes like the fish pools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim. Your nose is as the tower of Lebanon that looks toward Damascus.

Isaiah 15:4

Heshbon and Elealeh cry out. Their voice is heard all the way to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry aloud and tremble with fear.

Isaiah 16:8-9

The fields of Heshbon and the vines of Sibmah wither. The rulers of the nations have trampled down the choicest vines, which once reached Jazer and spread toward the desert. Their shoots spread out and went as far as the sea.

Jeremiah 48:2

The splendor of Moab is gone. The enemy has captured Heshbon and plot to destroy the nation of Moab. The town of Madmen will be silenced. Armies will march against it.

Jeremiah 48:34

Their crying can be heard from Moabite towns. It can be heard from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far away as Horonaim and Eglath Shelishiyah (three year old heifer). Even the waters of Nimrim are dried up.

Jeremiah 48:45

Helpless people have run to find protection in Heshbon, the city that King Sihon once ruled, but it is in flames. It has burned up leaders of Moab and destroyed those proud people.'

Ezekiel 16:46

Now your older sister is Samaria, who lives north of you with her daughters. Your younger sister, who lives south of you, is Sodom with her daughters.

Ezekiel 16:49

This was the guilt of your sister Sodom. She and her daughters had arrogance, abundant food and careless ease, but she did not help the poor and needy.

Ezekiel 16:53

I will restore the fortunes of Sodom and her daughters, and Samaria and her daughters. I will also restore your fortune along with theirs.

Amos 2:10

I brought you out of the land of Egypt. I led you forty years in the desert wilderness, to possess the land of the Amorite.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain