Parallel Verses

Bible in Basic English

Anyone causing the death of another is himself to be put to death on the word of witnesses: but the word of one witness is not enough.

New American Standard Bible

If anyone kills a person, the murderer shall be put to death at the evidence of witnesses, but no person shall be put to death on the testimony of one witness.

King James Version

Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.

Holman Bible

“If anyone kills a person, the murderer is to be put to death based on the word of witnesses. But no one is to be put to death based on the testimony of one witness.

International Standard Version

"Every murderer of a human being is to be executed only according to testimony given by multiple witnesses. A single witness is not to result in a death sentence.

A Conservative Version

Whoever kills any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses, but one witness shall not testify against any person so that he dies.

American Standard Version

Whoso killeth any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.

Amplified

‘If anyone kills a person [intentionally], the murderer shall be put to death on the testimony of [two or more] witnesses; but no one shall be put to death on the testimony of [only] one witness.

Darby Translation

Whoever shall smite a person mortally, at the mouth of witnesses shall the murderer be put to death; but one witness shall not testify against a person to cause him to die.

Julia Smith Translation

Every one striking a soul by the mouth of witnesses, he shall slay the slayer: and one witness shall not testify against a soul to die.

King James 2000

Whoever kills any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.

Lexham Expanded Bible

" 'If anyone kills a person, the killer will be put to death {according to the testimony} of witnesses, but someone cannot die on testimony of one person.

Modern King James verseion

Whoever kills any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses. But one witness shall not testify against any person to cause him to die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever slayeth, shall be slain at the mouth of witnesses. For one witness shall not answer against one person to put him to death.

NET Bible

"Whoever kills any person, the murderer must be put to death by the testimony of witnesses; but one witness cannot testify against any person to cause him to be put to death.

New Heart English Bible

"'Whoever kills any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.

The Emphasized Bible

Whosoever taketh away life, at the mouth of witnesses, shall, the slayer be slain, - but, one witness, shall not testify against a person, to put him to death.

Webster

Whoever killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.

World English Bible

"'Whoever kills any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.

Youngs Literal Translation

whoso smiteth a person, by the mouth of witnesses doth one slay the murderer; and one witness doth not testify against a person -- to die.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נכה 
Nakah 
Usage: 501

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

the murderer
רצח 
Ratsach 
Usage: 47

shall be put to death
רצח 
Ratsach 
Usage: 47

by the mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

עד 
`ed 
Usage: 69

but one
אחד 
'echad 
Usage: 432

עד 
`ed 
Usage: 69

ענה 
`anah 
Usage: 329

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

Context Readings

Cities Of Refuge

29 These rules are to be your guide in judging through all your generations wherever you may be living. 30 Anyone causing the death of another is himself to be put to death on the word of witnesses: but the word of one witness is not enough. 31 Further, no price may be given for the life of one who has taken life and whose right reward is death: he is certainly to be put to death.



Cross References

Deuteronomy 19:15

One witness may not make a statement against a man in relation to any sin or wrongdoing which he has done: on the word of two or three witnesses a question is to be judged.

Matthew 18:16

But if he will not give ear to you, take with you one or two more, that by the lips of two or three witnesses every word may be made certain.

2 Corinthians 13:1

This is the third time that I am coming to you. From the mouth of two or three witnesses will every word be made certain.

Hebrews 10:28

A man who has gone against the law of Moses is put to death without pity on the word of two or three witnesses:

John 8:17-18

Even in your law it is said that the witness of two men is true.

1 Timothy 5:19

Do not take as true any statement made against one in authority, but only if two or three give witness to it.

Numbers 35:16

But if a man gives another man a blow with an iron instrument, causing his death, he is a taker of life and is certainly to be put to death.

Deuteronomy 17:6-7

On the word of two or three witnesses, a man may be given the punishment of death; but he is not to be put to death on the word of one witness.

John 7:51

Is a man judged by our law before it has given him a hearing and has knowledge of what he has done?

Revelation 11:3

And I will give orders to my two witnesses, and they will be prophets for a thousand, two hundred and sixty days, clothed with haircloth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain