Parallel Verses
Weymouth New Testament
I am sending him back to you, though in so doing I send part of myself.
New American Standard Bible
I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,
King James Version
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
Holman Bible
I am sending him back to you as a part of myself.
International Standard Version
As I send him back, it's like I'm coming along with him.
A Conservative Version
And thou should welcome him, that is, my bowels.
American Standard Version
whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:
Amplified
I have sent him back to you in person, that is, like sending my very heart.
An Understandable Version
[Now] I am sending him back to you in person, [as though he were] part of my very self.
Anderson New Testament
I send him back, and do you receive him, that is, my son.
Bible in Basic English
Whom I have sent back to you, him who is my very heart:
Common New Testament
I am sending him back to you, sending my very heart.
Daniel Mace New Testament
I have sent him back, therefore receive him as one that I tenderly love.
Darby Translation
whom I have sent back to thee: but do thou receive him, that is, my bowels:
Godbey New Testament
him, that is my own heart.
Goodspeed New Testament
and now that I send him back to you, it is like sending my very heart.
John Wesley New Testament
thou therefore receive him, that is my own bowels:
Julia Smith Translation
Whom I sent back: and thou him, that is, my bowels, receive again:
King James 2000
Whom I have sent again: you therefore receive him, that is, my own heart:
Lexham Expanded Bible
whom I have sent back to you himself, that is, my heart,
Modern King James verseion
Even receive him, that is, my own heart,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
whom I have sent home again. Thou therefore receive him, that is to say mine own heart,
Moffatt New Testament
I am sending him back to you, and parting with my very heart.
Montgomery New Testament
I am sending him back to you, he himself, that is, my very heart!
NET Bible
I have sent him (who is my very heart) back to you.
New Heart English Bible
I am sending back to you, him who is my very heart,
Noyes New Testament
whom I have sent back; and do thou [receive] him, that is, my own flesh.
Sawyer New Testament
whom I have sent back. And do you receive him, that is, my soul,
The Emphasized Bible
Whom I have sent back unto thee - him, that is, my own, tender affections! -
Thomas Haweis New Testament
whom I have sent back; thou therefore receive him, even as my own bowels:
Twentieth Century New Testament
And I am sending him back to you with this letter--though it is like tearing out of my very heart.
Webster
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, my own bowels:
Williams New Testament
I am sending him back to you, which is all the same as sending my very heart.
World English Bible
I am sending him back. Therefore receive him, that is, my own heart,
Worrell New Testament
whom I sent back to you, in his own person, that is, my very heart;
Worsley New Testament
him therefore, as my own bowels, do thou receive.
Youngs Literal Translation
whom I did send again, and thou him (that is, my own bowels) receive,
Interlinear
De
Touto
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Philemon 1:12
Verse Info
Context Readings
An Appeal For Onesimus
11 Formerly he was useless to you, but now--true to his name--he is of great use to you and to me. 12 I am sending him back to you, though in so doing I send part of myself. 13 It was my wish to keep him at my side for him to attend to my wants, as your representative, during my imprisonment for the Good News.