Parallel Verses
Darby Translation
but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds.
New American Standard Bible
the former proclaim Christ
King James Version
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
Holman Bible
the others proclaim Christ out of rivalry,
International Standard Version
The former proclaim the Messiah because they are selfishly ambitious and insincere, thinking that they will stir up trouble for me during my imprisonment.
A Conservative Version
But some from love, knowing that I am set for the defense of the good-news.
American Standard Version
but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
Amplified
but the former preach Christ [insincerely] out of selfish ambition [just self-promotion], thinking that they are causing me distress in my imprisonment.
An Understandable Version
But the others preach Christ out of rivalry, not sincerely, hoping to stir up trouble for me while I am in prison.
Anderson New Testament
those preach Christ from a contentious disposition, not sincerely, thinking that they will add affliction to my bonds.
Bible in Basic English
But those are preaching Christ in a spirit of competition, not from their hearts, but with the purpose of giving me pain in my prison.
Common New Testament
the former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely, but thinking to cause me distress in my imprisonment.
Daniel Mace New Testament
the others act from affection, as knowing that I suffer for having defended the gospel.
Godbey New Testament
the former from self-seeking are proclaiming Christ insincerely, thinking that they will add affliction to my bonds.
Goodspeed New Testament
But the others are preaching the Christ not sincerely but for their own ends, imagining that they are making my imprisonment harder to bear.
John Wesley New Testament
But the others out of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
Julia Smith Translation
And some of love, knowing that I am placed for justification of the good news:
King James 2000
But the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Lexham Expanded Bible
The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, thinking to raise up affliction in my imprisonment.
Modern King James verseion
But these others preach in love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The other part of love, because they see that I am set to defend the gospel.
Moffatt New Testament
but the former proclaim Christ for their own ends, with mixed motives, intending to annoy me as I lie in prison.
Montgomery New Testament
These latter out of their love, because they know that I am set here for the defense of the gospel;
NET Bible
The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment.
New Heart English Bible
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
Noyes New Testament
but they who are of a factious spirit preach Christ with no pure intent, thinking to stir up affliction to my bonds.
Sawyer New Testament
in Sawyer]those from love, knowing that I am set for the defense of the gospel,
The Emphasized Bible
But, those, out of faction, are declaring, the Christ, not purely - supposing to rouse up, tribulation, with my bonds.
Thomas Haweis New Testament
but the others of love, knowing that I am exposed for the defence of the gospel.
Twentieth Century New Testament
The former spread the news of the Christ in a factious spirit, and not sincerely, thinking to add to the pain of my chains.
Webster
But the other from love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Weymouth New Testament
while the others proclaim Him from motives of rivalry, and insincerely, supposing that by this they are embittering my imprisonment.
Williams New Testament
the former are preaching Christ from the motive of rivalry, not in sincerity, supposing that this is making it harder for me to bear my imprisonment.
World English Bible
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
Worrell New Testament
but the other proclaim Christ of contention, not sincerely, thinking to add tribulation to my bonds.
Worsley New Testament
the others out of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
Youngs Literal Translation
and the other out of love, having known that for defence of the good news I am set:
Themes
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Defended
The gospel » Those who receive, should » Earnestly contend for the faith of
Ministers » Should preach » With good will and love
Religious zeal » Without knowledge
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
Topics
Interlinear
De
Eido
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:17
Prayers for Philippians 1:17
Verse Info
Context Readings
The Progress Of The Gospel
16 These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings; 17 but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds. 18 What is it then? at any rate, in every way, whether in pretext or in truth, Christ is announced; and in this I rejoice, yea, also I will rejoice;
Cross References
Philippians 1:7
as it is righteous for me to think this as to you all, because ye have me in your hearts, and that both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad tidings ye are all participators in my grace.
Philippians 2:3
let nothing be in the spirit of strife or vain glory, but, in lowliness of mind, each esteeming the other as more excellent than themselves;
Luke 21:14
Settle therefore in your hearts not to meditate beforehand your defence,
Acts 22:1
Brethren and fathers, hear my defence which I now make to you.
Acts 26:1
And Agrippa said to Paul, It is permitted thee to speak for thyself. Then Paul stretching out his hand answered in his defence:
Acts 26:24
And as he answered for his defence with these things, Festus says with a loud voice, Thou art mad, Paul; much learning turns thee to madness.
Romans 1:13-17
But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
1 Corinthians 9:16-17
For if I announce the glad tidings, I have nothing to boast of; for a necessity is laid upon me; for it is woe to me if I should not announce the glad tidings.
Galatians 2:7-8
but, on the contrary, seeing that the glad tidings of the uncircumcision were confided to me, even as to Peter that of the circumcision,
1 Timothy 2:7
to which I have been appointed a herald and apostle, (I speak the truth, I do not lie,) a teacher of the nations in faith and truth.
2 Timothy 1:11-12
to which I have been appointed a herald and apostle and teacher of the nations.
2 Timothy 4:6-7
For I am already being poured out, and the time of my release is come.
2 Timothy 4:16
At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them.