Parallel Verses
Williams New Testament
for I know that through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my spiritual welfare,
New American Standard Bible
for I know that this will turn out for my
King James Version
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Holman Bible
because I know this will lead to my deliverance
International Standard Version
I know that this will result in my deliverance through your prayers and the help that comes from the Spirit of Jesus the Messiah.
A Conservative Version
For I know that this will turn out to me for salvation (through your entreaty, and the support of the Spirit of Jesus Christ)
American Standard Version
For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Amplified
for I know [with confidence] that this will turn out for my deliverance and spiritual well-being, through your prayers and the [superabundant] supply of the Spirit of Jesus Christ [which upholds me].
An Understandable Version
For I know that, through your requests [in prayer] for me and the help provided by the Holy Spirit of Jesus Christ, this situation will result in my being rescued [i.e., released from imprisonment].
Anderson New Testament
for I know that this will result in my benefit through your supplication, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Bible in Basic English
For I am conscious that this will be for my salvation, through your prayer and the giving out of the stored wealth of the Spirit of Jesus Christ,
Common New Testament
for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance,
Daniel Mace New Testament
for I know that this shall turn to my deliverance, thro' your prayers, by the spirit, which Jesus Christ will supply me with,
Darby Translation
for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ;
Godbey New Testament
For I know that this will turn out to me unto salvation, through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Goodspeed New Testament
for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ, all this will turn out for my highest welfare,
John Wesley New Testament
For I know that this shall turn to my salvation, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ:
Julia Smith Translation
For I know that this shall be turned to me for salvation by your prayer, and the furnishing more of the Spirit of Jesus Christ,
King James 2000
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Lexham Expanded Bible
for I know that this will turn out to me for deliverance through your prayer and the support of the Spirit of Jesus Christ,
Modern King James verseion
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I know that this shall chance to my salvation, through your prayer, and ministering of the spirit of Jesus Christ,
Moffatt New Testament
The outcome of all this, I know, will be my release, as you continue to pray for me, and as I am provided with the Spirit of Jesus Christ ??20 my eager desire and hope being that I may never feel ashamed but that now as ever I may do honour to Christ in my own person by fearless courage. Whether that means life or death, no matter!
Montgomery New Testament
For I know that these things will turn out to my salvation through your prayers and a rich supply of the Spirit of Jesus Christ.
NET Bible
for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.
New Heart English Bible
For I know that this will turn out for my deliverance, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Noyes New Testament
For I know that this will turn out to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Sawyer New Testament
for I know that this will result in salvation to me, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
The Emphasized Bible
For I know that, this, shall turn unto me for salvation - through your supplication, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, -
Thomas Haweis New Testament
For I know that this shall issue in my salvation through your prayers, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Twentieth Century New Testament
Yes, and I will rejoice, for I know that, through your prayers and through a rich supply of the Spirit of Jesus Christ, 'all this will make for my Salvation.'
Webster
For I know that this will turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Weymouth New Testament
For I know that it will result in my salvation through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ,
World English Bible
For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Worrell New Testament
For I know that this will turn out for my salvation, through your supplication and a supply of the Spirit of Jesus Christ;
Worsley New Testament
for I know that this shall turn to my safety through your prayer, and the aid of the Spirit of Jesus Christ.
Youngs Literal Translation
For I have known that this shall fall out to me for salvation, through your supplication, and the supply of the Spirit of Christ Jesus,
Themes
Christian ministers » Prayer for, encouraged
Duty toward the Afflicted » To pray for them
Intercessory prayer » Should be offered up for » Ministers
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
Topics
Interlinear
Touto
Soteria
Dia
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:19
Prayers for Philippians 1:19
Verse Info
Context Readings
Paul Honors Christ Whether He Lives Or Dies
18 What difference then does it make? In one way or another, whether in pretense or in sincerity, Christ is being preached, and that is the thing that makes me glad; yes, more too, I will continue to be glad of it, 19 for I know that through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my spiritual welfare, 20 in accordance with my eager expectation and hope that I shall never disgrace myself, but that now as always hitherto, by my all-conquering courage, whether by living or dying, Christ will be honored in me.
Cross References
2 Corinthians 1:11
because you are helping me by your prayers for me, so that thanks to God will be given by many on my behalf for God's gracious gift to me in answer to the prayers of many.
Acts 16:7
they went on to Mysia and tried to get into Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit them.
Romans 8:9
But you are not living on the plane of the lower nature, but on the spiritual plane, if the Spirit of God has His home within you. Unless a man has the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
Galatians 4:6
And because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into your hearts, crying, "Abba," that is, "Father."
Romans 8:28
Yes, we know that all things go on working together for the good of those who keep on loving God, who are called in accordance with God's purpose.
1 Corinthians 4:17
This is why I have sent Timothy to you. He is a dear child of mine and trustworthy in the Lord's work; he will call to your minds my methods in the work of Christ Jesus, just as I teach them everywhere in every church.
Ephesians 6:18-19
Keep on praying in the Spirit, with every kind of prayer and entreaty, at every opportunity, be ever on the alert with perfect devotion and entreaty for all God's people,
1 Peter 1:7-9
so that the genuineness of your faith, which is more precious than gold that perishes even after it is shown by the test of fire to be genuine, may result in your praise and glory and honor at the unveiling of Jesus Christ.
1 Peter 1:11
earnestly trying to find out the time, and the nature of the times, which the Spirit of the Christ within them pointed to, in foretelling the sufferings of the Christ and the glory that should follow them.