Parallel Verses

Holman Bible

Indeed, he was so sick that he nearly died. However, God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one grief on top of another.

New American Standard Bible

For indeed he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not on him only but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.

King James Version

For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

International Standard Version

Indeed, he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one sorrow on top of another.

A Conservative Version

For also he was sick, near death, but God was merciful to him, and not only him, but also me, so that I might not have sorrow upon sorrow.

American Standard Version

for indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.

Amplified

He certainly was sick and close to death. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.

An Understandable Version

And indeed, he was [so] sick that he almost died, but God had pity on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one sorrow on top of another.

Anderson New Testament

And, indeed, he was sick near to death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.

Bible in Basic English

For in fact he was ill almost to death: but God had mercy on him; and not only on him but on me, so that I might not have grief on grief.

Common New Testament

Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Daniel Mace New Testament

but God had pity on him, and not on him only, but on me likewise, lest I should have sorrow upon sorrow.

Darby Translation

for he was also sick close to death, but God had mercy on him, and not indeed on him alone, but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.

Godbey New Testament

For he was indeed nigh unto death: but God had mercy on him; and not only him, but me also, in order that I may not have sorrow upon sorrow.

Goodspeed New Testament

For he was sick, and nearly died, but God took pity on him, and not only on him, but on me, to save me from having one sorrow after another.

John Wesley New Testament

He was indeed sick nigh unto death; but God had mercy on him; and not on him only, but on me likewise, lest I should have sorrow upon sorrow.

Julia Smith Translation

For also he was sick near to death: but God compassionated him; and not him only, but also me, lest I should have grief upon grief.

King James 2000

For indeed he was sick near unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Lexham Expanded Bible

For indeed he was sick, coming near to death, but God had mercy on him and not [on] him only, but also [on] me, so that I would not have grief upon grief.

Modern King James verseion

For indeed he was sick, coming near death, but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and no doubt he was sick, and that nigh unto death, but God had mercy on him: not on him only, but on me also, lest I should have had sorrow upon sorrow.

Moffatt New Testament

And he was ill, nearly dead with illness. But God had mercy on him, and not only on him but on me, to save me from having one sorrow upon another.

Montgomery New Testament

And indeed he was sick nigh unto death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also so that I should not have sorrow upon sorrow.

NET Bible

In fact he became so ill that he nearly died. But God showed mercy to him -- and not to him only, but also to me -- so that I would not have grief on top of grief.

New Heart English Bible

For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.

Noyes New Testament

For indeed he was sick near to death; but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Sawyer New Testament

For indeed he was sick nigh to death; but God had mercy on him, and not on him only but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

The Emphasized Bible

And, in fact, he was sick, nigh unto death; but, God, had mercy on him, - and, not on him only, but, on me also, lest, sorrow upon sorrow, I should have.

Thomas Haweis New Testament

For sick indeed he was, nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.

Twentieth Century New Testament

And I can assure you that his illness very nearly proved fatal. But God had pity on him, and not on him only but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.

Webster

For indeed he was sick nigh to death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

Weymouth New Testament

For it is true that he has been ill, and was apparently at the point of death; but God had pity on him, and not only on him, but also on me, to save me from having sorrow upon sorrow.

Williams New Testament

For he was so sick that he was on the point of dying, but God took pity on him, and not only on him but on me too, to keep me from having one sorrow after another.

World English Bible

For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.

Worrell New Testament

For, in fact, he was sick, near to death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.

Worsley New Testament

For indeed he was sick and nigh unto death: but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.

Youngs Literal Translation

for he also ailed nigh to death, but God did deal kindly with him, and not with him only, but also with me, that sorrow upon sorrow I might not have.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he was sick
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

παραπλήσιον 
Paraplesion 
Usage: 1

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Usage: 461

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

had mercy on
ἐλεέω 
Eleeo 
Usage: 26

him

Usage: 0

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

on him

Usage: 0

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

on me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

λύπη 
Lupe 
Usage: 12

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Prayers for Philippians 2:27

Context Readings

Epaphroditus' Mission

26 since he has been longing for all of you and was distressed because you heard that he was sick. 27 Indeed, he was so sick that he nearly died. However, God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one grief on top of another. 28 For this reason, I am very eager to send him so that you may rejoice when you see him again and I may be less anxious.


Cross References

2 Kings 20:1

In those days Hezekiah became terminally ill. The prophet Isaiah son of Amoz came and said to him, “This is what the Lord says: ‘Put your affairs in order, for you are about to die; you will not recover.’”

Job 5:19

He will rescue you from six calamities;
no harm will touch you in seven.

Psalm 30:1-3

A psalm; a dedication song for the house. Davidic.I will exalt You, Lord,
because You have lifted me up
and have not allowed my enemies
to triumph over me.

Psalm 30:10-11

Lord, listen and be gracious to me;
Lord, be my helper.”

Psalm 34:19

Many adversities come to the one who is righteous,
but the Lord delivers him from them all.

Psalm 103:3-4

He forgives all your sin;
He heals all your diseases.

Psalm 107:18-22

They loathed all food
and came near the gates of death.

Ecclesiastes 9:1-2

Indeed, I took all this to heart and explained it all: the righteous, the wise, and their works are in God’s hands.People don’t know whether to expect love or hate. Everything lies ahead of them.

Isaiah 27:8

You disputed with her
by banishing and driving her away.
He removed her with His severe storm
on the day of the east wind.

Isaiah 38:17

Indeed, it was for my own welfare
that I had such great bitterness;
but Your love has delivered me
from the Pit of destruction,
for You have thrown all my sins behind Your back.

Isaiah 43:2

I will be with you
when you pass through the waters,
and when you pass through the rivers,
they will not overwhelm you.
You will not be scorched
when you walk through the fire,
and the flame will not burn you.

Jeremiah 8:18

My joy has flown away;
grief has settled on me.
My heart is sick.

Jeremiah 10:24

Discipline me, Lord, but with justice—
not in Your anger,
or You will reduce me to nothing.

Jeremiah 45:3

‘You have said, “Woe is me, because the Lord has added misery to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.”’

Habakkuk 3:2

Lord, I have heard the report about You;
Lord, I stand in awe of Your deeds.
Revive Your work in these years;
make it known in these years.
In Your wrath remember mercy!

John 11:3-4

So the sisters sent a message to Him: “Lord, the one You love is sick.”

Acts 9:37

In those days she became sick and died. After washing her, they placed her in a room upstairs.

Acts 9:39-41

So Peter got up and went with them. When he arrived, they led him to the room upstairs. And all the widows approached him, weeping and showing him the robes and clothes that Dorcas had made while she was with them.

1 Corinthians 10:13

No temptation has overtaken you except what is common to humanity. God is faithful, and He will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation He will also provide a way of escape so that you are able to bear it.

2 Corinthians 2:7

As a result, you should instead forgive and comfort him. Otherwise, this one may be overwhelmed by excessive grief.

Philippians 2:30

because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up what was lacking in your ministry to me.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain