Parallel Verses

Williams New Testament

For we are the true circumcision, who by the Spirit of God worship Him, who take pride in Christ Jesus only, and do not rely on outward privileges,

New American Standard Bible

for we are the true circumcision, who worship in the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh,

King James Version

For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

Holman Bible

For we are the circumcision, the ones who serve by the Spirit of God, boast in Christ Jesus, and do not put confidence in the flesh—

International Standard Version

For it is we who are the circumcision we who worship in the Spirit of God and find our joy in the Messiah Jesus. We have not placed any confidence in the flesh,

A Conservative Version

For we are the circumcision, men who worship in spirit to God, and who boast in Christ Jesus, and not being confident in flesh.

American Standard Version

for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:

Amplified

for we [who are born-again have been reborn from above—spiritually transformed, renewed, set apart for His purpose and] are the true circumcision, who worship in the Spirit of God and glory and take pride and exult in Christ Jesus and place no confidence [in what we have or who we are] in the flesh—

An Understandable Version

For we [Christians] are the [true] circumcision [i.e., the real "Jews" in God's eyes. See Rom. 2:28-29]. We worship by means of God's Holy Spirit [i.e., are empowered and motivated by the Holy Spirit], and boast in [the person and work of] Christ Jesus, and [we] place no confidence in the flesh [i.e., in any outward ritual or status for salvation].

Anderson New Testament

For we are the circumcision, who worship God in spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;

Bible in Basic English

For we are the circumcision, who give worship to God and have glory in Jesus Christ, and have no faith in the flesh:

Common New Testament

For we are the true circumcision, who worship in the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and put no confidence in the flesh,

Daniel Mace New Testament

for we are the genuine sons of Abraham, who worship God in the spiritual manner, and value no other dependance than that on Jesus Christ, without confiding in any external advantages:

Darby Translation

For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.

Godbey New Testament

For we are the circumcision, who serve the Spirit of God, and boast in Christ Jesus, also having no confidence in the flesh:

Goodspeed New Testament

We are the true circumcision, who worship God by his Spirit, priding ourselves only on Christ Jesus, and not relying on physical advantages,

John Wesley New Testament

beware of the concision, For we are the circumcision, who worship God in the spirit, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

Julia Smith Translation

For we are the circumcision, serving God in spirit, and boasting in Christ Jesus, and not trusting in the flesh.

King James 2000

For we are the circumcision, who worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

Lexham Expanded Bible

For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God and boast in Christ Jesus and do not [put] confidence in the flesh,

Modern King James verseion

For we are the circumcision who worship God in the spirit and rejoice in Christ Jesus and have no confidence in the flesh;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we are circumcision which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:

Moffatt New Testament

We are the true Circumcision, we who worship God in spirit, we who pride ourselves on Christ Jesus, we who rely upon no outward privilege.

Montgomery New Testament

For we are the true circumcision, who worship God in the spirit, and make our boast in Christ Jesus, and have no confidence in outward rites,

NET Bible

For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, exult in Christ Jesus, and do not rely on human credentials

New Heart English Bible

For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;

Noyes New Testament

For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;

Sawyer New Testament

We are the circumcision, who serve God in spirit, and rejoice in Christ Jesus, and trust not in the flesh,

The Emphasized Bible

For, we, are the circumcision, who in the Spirit of God, are doing divine service, and are boasting in Christ Jesus, and, not in flesh, having confidence, -

Thomas Haweis New Testament

For we are the circumcision, who serve God in spirit, and glory in Christ Jesus, and put no confidence in the flesh.

Twentieth Century New Testament

For it is we who are the circumcised--we whose worship is prompted by the Spirit of God, who exult in Christ Jesus, and who do not rely upon external privileges;

Webster

For we are the circumcision, who worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

Weymouth New Testament

For we are the true circumcision--we who render to God a spiritual worship and make our boast in Christ Jesus and have no confidence in outward ceremonies:

World English Bible

For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;

Worrell New Testament

For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in flesh:

Worsley New Testament

For we are of the true circumcision, who worship God in spirit, rejoicing in Christ Jesus, and having no confidence in the flesh.

Youngs Literal Translation

for we are the circumcision, who by the Spirit are serving God, and glorying in Christ Jesus, and in flesh having no trust,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

περιτομή 
Peritome 
Usage: 34

λατρεύω 
Latreuo 
Usage: 19

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

in the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

Devotionals

Devotionals about Philippians 3:3

Images Philippians 3:3

Prayers for Philippians 3:3

Context Readings

Warning Against Evil Workers

2 Look out for those dogs, those mischief-makers, those self-mutilators! 3 For we are the true circumcision, who by the Spirit of God worship Him, who take pride in Christ Jesus only, and do not rely on outward privileges, 4 though I too might rely on these. If anyone thinks that he can rely on outward privileges, far more might I do so:


Cross References

Colossians 2:11

And through your union with Him you once received, not a hand-performed circumcision but one performed by Christ, in stripping you of your lower nature,

Jude 1:20

But you, dearly beloved, must continue to build yourselves up on the groundwork of your most holy faith and to pray in the Holy Spirit;

John 4:23-24

But a time is coming -- indeed, it is already here -- when the real worshipers will worship the Father in spirit and reality, for the Father is looking for just such worshipers.

Romans 1:9

Indeed, my witness is God, whom I serve in my spirit by telling the good news about His Son, that I never fail to mention you every time I pray,

Romans 2:25-29

Now circumcision benefits you only if you practice the law, but if you break the law, your circumcision is no better than uncircumcision.

Romans 4:11-12

Afterward he received the mark of circumcision as God's seal of his right standing with Him on condition of faith which he had before he was circumcised, that he might be the forefather of all who have faith while still uncircumcised, that they might have their faith credited to them as right standing with God;

Romans 7:6

But now we have been freed from our relation to the law; we have ended our relation to that by which we once were held in bonds, so that we may serve in a new spiritual way and not in the old literalistic way.

Romans 8:15

For you do not have a sense of servitude to fill you with dread again, but the consciousness of adopted sons by which we cry, "Abba," that is, "Father."

Romans 8:26-27

In the same way the Spirit, too, is helping us in our weakness, for we do not know how to pray as we should, but the Spirit Himself pleads for us with unspeakable yearnings,

Romans 15:17

So, as a Christian, I am proud of the things that I have done for God.

1 Corinthians 1:29-31

so that no mortal man might ever boast in the presence of God.

Galatians 5:25

If we live by the Spirit, let us also walk where the Spirit leads.

Galatians 6:13-15

Indeed, the very men who let themselves be circumcised do not themselves observe the law. But they simply want you to let yourselves be circumcised, so that they can boast of you as members of their party.

Ephesians 6:18

Keep on praying in the Spirit, with every kind of prayer and entreaty, at every opportunity, be ever on the alert with perfect devotion and entreaty for all God's people,

Philippians 3:4-9

though I too might rely on these. If anyone thinks that he can rely on outward privileges, far more might I do so:

1 Peter 1:23-25

because you have been born anew, not from a germ that perishes but from one that does not perish, by the word of the living and everlasting God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain