Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Depois disse Samuel ao povo: Vinde, vamos a Gilgal, e renovemos ali o reino.
A Bíblia Sagrada
E disse Samuel ao povo: Vinde, vamos nós a Gilgal e renovemos ali o reino.
Bíblia King James Atualizada Português
Depois Samuel convocou todo o povo: “Vinde e vamos a Guilgal e reafirmemos ali nossos votos quanto ao reinado de Saul!” 1
New American Standard Bible
Then Samuel said to the people, "Come and let us go to Gilgal and renew the kingdom there."
Referências Cruzadas
1 Samuel 10:8
Tu, porém, descerás adiante de mim a Gilgal, e eis que eu descerei a ter contigo, para oferecer holocaustos e sacrifícios de ofertas pacíficas. Esperarás sete dias, até que eu vá ter contigo e te declare o que hás de fazer.
1 Samuel 7:16
De ano em ano rodeava por Betel, Gilgal e Mizpá, julgando a Israel em todos esses lugares.
1 Samuel 5:3
Levantando-se, porém, de madrugada no dia seginte os de Asdode, eis que Dagom estava caído com o rosto em terra diante da arca do Senhor; e tomaram a Dagom, e tornaram a pô-lo no seu lugar.
1 Samuel 10:24-25
Então disse Samuel a todo o povo: Vedes já a quem o Senhor escolheu: Não há entre o povo nenhum semelhante a ele. Então todo o povo o aclamou, dizendo: Viva o rei;
1 Crônicas 12:38-39
Todos estes, homens de guerra, que sabiam ordenar a batalha, vieram a Hebrom com inteireza de coração, para constituir Davi rei sobre todo o Israel; e também todo o resto de Israel estava de um só coração para constituir Davi rei.