Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Mas ele lhe disse: Se o Senhor não te acode, donde te acudirei eu? da eira ou do lagar?

A Bíblia Sagrada

E ele lhe disse: Se o SENHOR te não acode, de onde te acudirei eu, da eira ou do lagar?

Bíblia King James Atualizada Português

Diante do que respondeu ele: “Se o SENHOR não te socorrer, quem sou eu para te ajudar? Acaso há trigo na eira ou vinho no tanque de prensar uvas?”

New American Standard Bible

He said, "If the LORD does not help you, from where shall I help you? From the threshing floor, or from the wine press?"

Referências Cruzadas

Salmos 60:11

Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.

Salmos 62:8

Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.

Salmos 118:8-9

É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.

Salmos 124:1-3

Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel:

Salmos 127:1

Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.

Salmos 146:3

Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.

Isaías 2:2

Acontecerá nos últimos dias que se firmará o monte da casa do Senhor, será estabelecido como o mais alto dos montes e se elevará por cima dos outeiros; e concorrerão a ele todas as nações.

Jeremias 17:5

Assim diz o Senhor: Maldito o varão que confia no homem, e faz da carne o seu braço, e aparta o seu coração do Senhor!

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org