Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Porque eis que passou o inverno: a chuva cessou e se foi.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Pois eis que já passou o inverno; a chuva cessou, e se foi;

Bíblia King James Atualizada Português

Olha e vê que o inverno já se foi; a chuva cessou, é primavera!

New American Standard Bible

'For behold, the winter is past, The rain is over and gone.

Referências Cruzadas

Eclesiastes 3:4

tempo de chorar e tempo de rir; tempo de prantear e tempo de saltar;

Eclesiastes 3:11

Tudo fez formoso em seu tempo; também pôs o mundo no coração deles, sem que o homem possa descobrir a obra que Deus fez desde o princípio até ao fim.

Isaías 12:1-2

E dirás naquele dia: Graças te dou, ó SENHOR, porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me consolas.

Isaías 40:2

Falai benignamente a Jerusalém, e bradai-lhe que já a sua milícia é acabada, que a sua iniquidade está expiada e que já recebeu em dobro da mão do SENHOR, por todos os seus pecados.

Isaías 54:6-8

Porque o SENHOR te chamou como a mulher desamparada e triste de espírito; como a mulher da mocidade, que fora desprezada, diz o teu Deus.

Isaías 60:1-2

Levanta-te, resplandece, porque vem a tua luz, e a glória do SENHOR vai nascendo sobre ti;

Mateus 5:4

Bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados;

Efésios 5:8

Porque noutro tempo éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor: andai como filhos da luz

Apocalipse 11:14-15

É passado o segundo; ai eis que o terceiro ai cedo virá.

Informações sobre o Verso

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org