Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;

A Bíblia Sagrada

nem encantador de encantamentos, nem quem consulte um espírito adivinhante, nem mágico, nem quem consulte os mortos,

Bíblia King James Atualizada Português

ou que pratique encantamentos; nem que seja médium, consulte os espíritos ou invoque os mortos.

New American Standard Bible

or one who casts a spell, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.

Referências Cruzadas

Levítico 19:31

Não vos voltareis para os que consultam os mortos nem para os feiticeiros; não os busqueis para não ficardes contaminados por eles. Eu sou o Senhor vosso Deus.

1 Samuel 28:11-14

A mulher então lhe perguntou: Quem te farei subir? Respondeu ele: Faze-me subir Samuel.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

10 Não se achará no meio de ti quem faça passar pelo fogo o seu filho ou a sua filha, nem adivinhador, nem prognosticador, nem agoureiro, nem feiticeiro, 11 nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos; 12 pois todo aquele que faz estas coisas é abominável ao Senhor, e é por causa destas abominações que o Senhor teu Deus os lança fora de diante de ti.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org