Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;
A Bíblia Sagrada
nem encantador de encantamentos, nem quem consulte um espírito adivinhante, nem mágico, nem quem consulte os mortos,
Bíblia King James Atualizada Português
ou que pratique encantamentos; nem que seja médium, consulte os espíritos ou invoque os mortos.
New American Standard Bible
or one who casts a spell, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.
Referências Cruzadas
Levítico 19:31
Não vos voltareis para os que consultam os mortos nem para os feiticeiros; não os busqueis para não ficardes contaminados por eles. Eu sou o Senhor vosso Deus.
1 Samuel 28:11-14
A mulher então lhe perguntou: Quem te farei subir? Respondeu ele: Faze-me subir Samuel.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
10 Não se achará no meio de ti quem faça passar pelo fogo o seu filho ou a sua filha, nem adivinhador, nem prognosticador, nem agoureiro, nem feiticeiro, 11 nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos; 12 pois todo aquele que faz estas coisas é abominável ao Senhor, e é por causa destas abominações que o Senhor teu Deus os lança fora de diante de ti.