Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Assim foste ornada de ouro e prata, e o teu vestido foi de linho fino, de seda e de bordados; de flor de farinha te nutriste, e de mel e azeite; e chegaste a ser formosa em extremo, e subiste até a realeza.

A Bíblia Sagrada

E assim foste ornada de ouro e prata, e a tua veste foi de linho fino, e de seda, e bordadura; nutriste-te de flor de farinha, e de mel, e de óleo; e foste formosa em extremo e foste próspera, até chegares a ser rainha.

Bíblia King James Atualizada Português

Assim foste adornada de ouro e prata, e o teu vestido era de linho especial, de seda e de bordados; e te nutriste do que há de melhor em farinha, mel e azeite; te tornaste assim na mais bela das rainhas.

New American Standard Bible

"Thus you were adorned with gold and silver, and your dress was of fine linen, silk and embroidered cloth You ate fine flour, honey and oil; so you were exceedingly beautiful and advanced to royalty.

Referências Cruzadas

Deuteronômio 32:13-14

Ele o fez cavalgar sobre as alturas da terra, e comer os frutos do campo; também o fez chupar mel da rocha e azeite da dura pederneira,

1 Reis 4:21

E dominava Salomão sobre todos os reinos, desde o rio até a terra dos filisteus e até o termo do Egito; eles pagavam tributo, e serviram a Salomão todos os dias da sua vida.

Salmos 50:2

Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.

Salmos 45:13-14

A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.

Salmos 48:2

De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.

Gênesis 17:6

far-te-ei frutificar sobremaneira, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;

Deuteronômio 8:8

terra de trigo e cevada; de vides, figueiras e romeiras; terra de oliveiras, de azeite e de mel;

1 Samuel 10:1

Então Samuel tomou um vaso de azeite, e o derramou sobre a cabeça de Saul, e o beijou, e disse: Porventura não te ungiu o Senhor para ser príncipe sobre a sua herança?

1 Samuel 12:12

Quando vistes que Naás, rei dos filhos de Amom, vinha contra vós, dissestes-me: Não, mas reinará sobre nós um rei; entretanto, o Senhor vosso Deus era o vosso Rei.

2 Samuel 8:15

Reinou, pois, Davi sobre todo o Israel, e administrava a justiça e a eqüidade a todo o seu povo.

Esdras 4:20

E tem havido reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio; e a eles se pagavam tributos, impostos e pedágio.

Esdras 5:11

E esta é a resposta que nos deram: Nós somos servos do Deus do céu e da terra, e reedificamos a casa que há muitos anos foi edificada, a qual um grande rei de Israel edificou e acabou.

Salmos 81:16

E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.

Salmos 147:14

Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;

Isaías 64:11

A nossa santa e gloriosa casa, em que te louvavam nossos pais, foi queimada a fogo; e todos os nossos lugares aprazíveis se tornaram em ruínas.

Jeremias 13:20

Levantai os vossos olhos, e vede os que vêm do norte; onde está o rebanho que se te deu, o teu lindo rebanho?

Lamentações 2:15

Todos os que passam pelo caminho batem palmas contra ti; eles assobiam e meneiam a cabeça sobre a filha de Jerusalém, dizendo: E esta a cidade que denominavam a perfeição da formosura, o gozo da terra toda?

Ezequiel 16:14-15

Correu a tua fama entre as nações, por causa da tua formosura, pois era perfeita, graças ao esplendor que eu tinha posto sobre ti, diz o Senhor Deus.

Ezequiel 16:19

E o meu pão que te dei, a flor de farinha, e o azeite e o mel, com que eu te sustentava, também puseste diante delas em cheiro suave, diz o Senhor Deus.

Oseias 2:5

porque sua mãe se prostituiu; aquela que os concebeu houve- se torpemente; porque diz: Irei após os meus amantes, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e as minhas bebidas.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org