Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Batei nos peitos pelos campos aprazíveis, e pela vinha frutífera;
A Bíblia Sagrada
Baterão nos peitos, pelos campos desejáveis, e pelas vinhas frutíferas.
Bíblia King James Atualizada Português
Batei no peito, por causa dos campos destruídos, pelas videiras carregadas de frutos,
New American Standard Bible
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
Referências Cruzadas
Deuteronômio 8:7-8
Porque o Senhor teu Deus te está introduzindo numa boa terra, terra de ribeiros de águas, de fontes e de nascentes, que brotam nos vales e nos outeiros;
Deuteronômio 11:11-12
mas a terra a que estais passando para a possuirdes é terra de montes e de vales; da chuva do céu bebe as águas;
Lamentações 2:11
Já se consumiram os meus olhos com lágrimas, turbada está a minha alma, o meu coração se derrama de tristeza por causa do quebrantamento da filha do meu povo; porquanto desfalecem os meninos e as crianças de peito pelas ruas da cidade.
Lamentações 4:3-4
Até os chacais abaixam o peito, dão de mamar aos seus filhos; mas a filha do meu povo tornou-se cruel como os avestruzes no deserto.
Ezequiel 20:6
Naquele dia levantei a minha mão para eles, jurando que os tiraria da terra do Egito para uma terra que lhes tinha espiado, que mana leite e mel, a qual é a glória de todas as terras.
Ezequiel 20:15
E, contudo, eu levantei a minha mão para eles no deserto, jurando que não os introduziria na terra que lhes tinha dado, que mana leite e mel, a qual é a glória de todas as terras;
Naum 2:7
E está decretado: ela é despida , e levada cativa; e as suas servas gemem como pombas, batendo em seus peitos.