Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Entretanto, sei que é tradição, entre vós, que devo dar liberdade a um prisioneiro por ocasião da Páscoa. Sendo assim, quereis que eu vos liberte o Rei dos Judeus?”

A Bíblia Sagrada

Mas vós tendes por costume que eu vos solte alguém pela páscoa. Quereis pois que vos solte o Rei dos Judeus?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Tendes, porém, por costume que eu vos solte alguém por ocasião da páscoa; quereis, pois, que vos solte o rei dos judeus?

New American Standard Bible

"But you have a custom that I release someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the King of the Jews?"

Referências Cruzadas

Mateus 27:15-18

Contudo, por ocasião da festa, era costume do governador dar liberdade a um prisioneiro escolhido pelo povo.

Mateus 27:20-23

Todavia, os chefes dos sacerdotes e os anciãos influenciaram a multidão para exigir o livramento de Barrabás e a execução de Jesus.

Marcos 15:6-14

Ora, por ocasião da festa, fazia parte da tradição libertar um prisioneiro por aclamação popular.

Lucas 23:16-23

Portanto, após submetê-lo a açoites, libertá-lo-ei!”

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org