Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Disse-lhes ele: Lançai a rede à direita do barco, e achareis. Lançaram-na, pois, e já não a podiam puxar por causa da grande quantidade de peixes.

A Bíblia Sagrada

E ele lhes disse: Lançai a rede para a banda direita do barco, e achareis. Lançaram-na pois, e já não a podiam tirar, pela multidão dos peixes.

Bíblia King James Atualizada Português

Então Jesus orientou-os: “Lançai a rede do lado direito do barco e encontrareis.” Assim eles o fizeram, e logo não conseguiam recolher a rede, por causa da abundância de peixes.

New American Standard Bible

And He said to them, "Cast the net on the right-hand side of the boat and you will find a catch." So they cast, and then they were not able to haul it in because of the great number of fish.

Referências Cruzadas

Lucas 5:4-7

Quando acabou de falar, disse a Simão: Faze-te ao largo e lançai as vossas redes para a pesca.

Salmos 8:8

as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.

Mateus 7:27

E desceu a chuva, correram as torrentes, sopraram os ventos, e bateram com ímpeto contra aquela casa, e ela caiu; e grande foi a sua queda.

João 2:5

Disse então sua mãe aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser.

Atos 2:41

De sorte que foram batizados os que receberam a sua palavra; e naquele dia agregaram-se quase três mil almas;

Atos 4:4

Muitos, porém, dos que ouviram a palavra, creram, e se elevou o número dos homens a quase cinco mil.

Hebreus 2:6-9

Mas em certo lugar testificou alguém dizendo: Que é o homem, para que te lembres dele? ou o filho do homem, para que o visites?

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org