Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão.

A Bíblia Sagrada

Essa vereda, a ignora a ave de rapina, e não a viram os olhos da gralha.

Bíblia King James Atualizada Português

Nenhuma ave de rapina conhece aquele caminho secreto, e os olhos de nenhum falcão o vislumbraram.

New American Standard Bible

"The path no bird of prey knows, Nor has the falcon's eye caught sight of it.

Tópicos

Referências Cruzadas

Jó 11:6

e te fizesse saber os segredos da sabedoria, pois é multiforme o seu entendimento; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.

Jó 28:21-23

Está encoberta aos olhos de todo vivente, e oculta às aves do céu.

Jó 38:19

Onde está o caminho para a morada da luz? E, quanto às trevas, onde está o seu lugar,

Jó 38:24

Onde está o caminho para o lugar em que se reparte a luz, e se espalha o vento oriental sobre a terra?

Romanos 11:33

Ó profundidade das riquezas, tanto da sabedoria, como da ciência de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos, e quão inescrutáveis os seus caminhos!

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

6 As suas pedras são o lugar de safiras, e têm pó de ouro. 7 A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão. 8 Nunca a pisaram feras altivas, nem o feroz leão passou por ela.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org