Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Porque antes do meu pão vem o meu suspiro; e os meus gemidos se derramam como água.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Pois em lugar de meu pão vem o meu suspiro, e os meus gemidos se derramam como água.

Bíblia King James Atualizada Português

Assim, em vez de comer, eu choro e lamento, e os meus gemidos se derramam como água da fonte.

New American Standard Bible

"For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water.

Referências Cruzadas

Salmos 38:8

Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.

Salmos 80:5

Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.

Salmos 102:9

Pois tenho comido cinza como pão e misturado com lágrimas a minha bebida,

Jó 6:7

A minha alma recusa tocar em vossas palavras, pois são como a minha comida fastienta.

Jó 7:19

Até quando me não deixarás, nem me largarás, até que engula a minha saliva?

Jó 33:20

de modo que a sua vida abomina até o pão; e a sua alma, a comida apetecível.

Salmos 22:1-2

Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que te alongas das palavras do meu bramido e não me auxilias?

Salmos 32:3

Enquanto eu me calei, envelheceram os meus ossos pelo meu bramido em todo o dia.

Salmos 42:3-4

As minhas lágrimas servem-me de mantimento de dia e de noite, porquanto me dizem constantemente: Onde está o teu Deus?

Isaías 59:11

Todos nós bramamos como ursos, e continuamente gememos como pombas; esperamos pelo juízo, e não o há; pela salvação, e está longe de nós.

Lamentações 3:8

Ainda quando clamo e grito, ele exclui a minha oração.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org