Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Fez-me comer ervas amargas e fartou-me de fel.

A Bíblia Sagrada

Fartou-me de amarguras, saciou-me de absinto.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Encheu-me de amarguras, fartou-me de absinto.

New American Standard Bible

He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.

Referências Cruzadas

Jeremias 9:15

Portanto, assim diz Yahweh dos Exércitos, Deus de Israel: “Darei a este povo comida amarga e água envenenada.

Rute 1:20

Mas ela lhes pediu: “Não me chameis mais de Naomi, Agradável, é mais próprio que meu nome seja Mara, Amarga, porquanto Shaddat, o Todo-Poderoso me tratou com amarguras.

Jó 9:18

Ele não me deixa nem respirar e enche de amargura a minha vida.

Salmos 60:3

Severidade demonstraste a teu povo; um vinho que nos tornou cambaleantes nos deste a beber.

Isaías 51:17-22

Agora pois, desperta! Levanta tu, ó Jerusalém, que da generosa mão de Yahweh bebeste o cálice do seu rigoroso juízo, tomaste até a última gota da taça que faz os homens cambalearem.

Jeremias 23:15

Portanto, assim declara o Eterno dos Exércitos sobre os profetas: “Eu os farei comer comida amarga e beber água envenenada, porque dos profetas de Jerusalém a impiedade se espalhou por toda esta terra!”

Jeremias 25:15-18

Então, eis o que me ordenou Yahweh: “Toma da minha mão este cálice do vinho da minha ira e faz que o bebam todas as nações a quem eu te enviar.

Jeremias 25:27

Em seguida profetizarás: Eis que assim diz o Eterno Todo-Poderoso, o Deus de Israel: Bebei e embebedai-vos, vomitai e caí, e não volteis a vos erguer, por causa da guerra que mandarei sobre todos vós.

Lamentações 3:19

Recordo-me da minha aflição e do meu delírio, do meu profundo sofrimento e do meu enorme pesar.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

14 Tornei-me objeto de zombaria de todo o meu próprio povo; nas suas canções eles se escarnecem da minha pessoa o tempo todo. 15 Fez-me comer ervas amargas e fartou-me de fel. 16 Arrebentou os meus dentes, enchendo minha boca de areia; e pisoteou-me na cinza.


Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org