Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Assim, pois, também no tempo presente ficou um remanescente segundo a eleição da graça.

A Bíblia Sagrada

Assim pois também agora neste tempo ficou um resto, segundo a eleição da graça.

Bíblia King James Atualizada Português

Assim, pois, em nossos dias, há igualmente um remanescente separado pela eleição da graça.

New American Standard Bible

In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God's gracious choice.

Referências Cruzadas

Romanos 9:27

Também Isaías exclama acerca de Israel: Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo.

Romanos 9:11

(pois não tendo os gêmeos ainda nascido, nem tendo praticado bem ou mal, para que o propósito de Deus segundo a eleição permanecesse firme, não por causa das obras, mas por aquele que chama),

Romanos 11:6-7

Mas se é pela graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça.

Romanos 11:28

Quanto ao evangelho, eles na verdade, são inimigos por causa de vós; mas, quanto à eleição, amados por causa dos pais.

Efésios 1:5-6

e nos predestinou para sermos filhos de adoção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo o beneplácito de sua vontade,

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

4 Mas que lhe diz a resposta divina? Reservei para mim sete mil varões que não dobraram os joelhos diante de Baal. 5 Assim, pois, também no tempo presente ficou um remanescente segundo a eleição da graça. 6 Mas se é pela graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org