Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

não deixou ninguém oprimi-los; castigou reis por sua causa, proclamando:

A Bíblia Sagrada

não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:

Portugese Bible- Almeida Atualizada

não permitiu que ninguém os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:

New American Standard Bible

He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes:

Referências Cruzadas

Gênesis 35:5

Eles levantaram acampamento e, enquanto partiam, Deus fez se abater sobre os moradores de todas as cidades vizinhas um medo terrível: por isso, eles não se atreveram a perseguir Jacó e sua caravana.

Gênesis 12:14-17

De fato, quando Abrão chegou ao Egito, os egípcios viram que Sarai era uma mulher muito bela.

Gênesis 20:1-7

Abraão partiu dali para a região do Neguebe e foi viver entre Cades e Sur. Depois habitou mais algum tempo em Gerar.

Gênesis 26:14-33

Ele tinha muitos rebanhos de bois e ovelhas e numerosos servos. Por causa disso os filisteus começaram a sentir grande inveja dele.

Gênesis 31:24-29

Então, durante a noite, Deus surgiu em sonho a Labão, o arameu, e o advertiu: “Cuidado! Guarda-te de dizer a Jacó o que quer que seja! Não fales nem bem nem mal!”

Êxodo 7:16-17

Tu lhe dirás: “Yahweh, o Deus dos hebreus, me enviou a ti para te dizer: Deixa o meu povo partir, para que me sirva no deserto. E eis que até agora não tens ouvido.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org