Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;

Bíblia King James Atualizada Português

Um cântico de peregrinação. Desde a minha juventude, muitas vezes fui oprimido; Israel que o diga!

New American Standard Bible

"Many times they have persecuted me from my youth up," Let Israel now say,

Referências Cruzadas

Salmos 124:1

Se não fora o SENHOR, que esteve ao nosso lado, ora, diga Israel:

Oseias 2:15

E lhe darei as suas vinhas dali e o vale de Acor, por porta de esperança; e ali cantará, como nos dias da sua mocidade e como no dia em que subiu da terra do Egito.

Jeremias 2:2

Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz o SENHOR: Lembro-me de ti, da piedade da tua mocidade, e do amor do teu noivado, quando me seguias no deserto, numa terra que não se semeava.

Salmos 120:1

Na minha angústia clamei ao SENHOR, e ele me ouviu.

Oseias 11:1

Quando Israel era menino, eu o amei; e do Egito chamei a meu filho.

Êxodo 1:12-14

Mas, quanto mais os afligiam, tanto mais se multiplicavam e tanto mais cresciam; de maneira que se enfadavam por causa dos filhos de Israel.

Êxodo 1:22

Então, ordenou Faraó a todo o seu povo, dizendo: A todos os filhos que nascerem lançareis no rio, mas a todas as filhas guardareis com vida. Print This Page Topo ▷

Êxodo 5:7-19

Daqui em diante não torneis a dar palha ao povo, para fazer tijolos, como fizestes ontem e anteontem; vão eles mesmos e colham palha para si.

Juízes 2:15

Por onde quer que saíam, a mão do SENHOR era contra eles para mal, como o SENHOR tinha dito e como o SENHOR lho tinha jurado; e estavam em grande aperto.

Juízes 3:8

Então, a ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e ele os vendeu em mão de Cusã-Risataim, rei da Mesopotâmia; e os filhos de Israel serviram a Cusã-Risataim durante oito anos.

Juízes 10:8-12

E, naquele mesmo ano, oprimiram e vexaram aos filhos de Israel; dezoito anos oprimiram todos os filhos de Israel que estavam dalém do Jordão, na terra dos amorreus, que está em Gileade.

1 Samuel 13:19

E em toda a terra de Israel nem um ferreiro se achava, porque os filisteus tinham dito: Para que os hebreus não façam espada nem lança.

Esdras 4:1-23

Ouvindo, pois, os adversários de Judá e Benjamim que os que tornaram do cativeiro edificavam o templo ao SENHOR, Deus de Israel,

Salmos 88:15

Estou aflito e prestes a morrer, desde a minha mocidade; quando sofro os teus terrores, fico perturbado.

Salmos 121:1

Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?

Salmos 122:1

Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do SENHOR!

Salmos 123:1

Para ti, que habitas nos céus, levanto os meus olhos.

Salmos 125:1

Os que confiam no SENHOR serão como o monte Sião, que não se abala, mas permanece para sempre.

Salmos 126:1

Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.

Salmos 127:1

Se o SENHOR não edificar a casa, em vão trabalham os que edificam; se o SENHOR não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.

Salmos 128:1

Bem-aventurado aquele que teme ao SENHOR e anda nos seus caminhos!

Isaías 47:12

Deixa-te estar com os teus encantamentos, e com a multidão das tuas feitiçarias, em que trabalhaste desde a tua mocidade, a ver se podes tirar proveito, ou se porventura te podes fortalecer.

Jeremias 22:21

Falei contigo na tua prosperidade, mas tu disseste: Não ouvirei. Este tem sido o teu caminho, desde a tua mocidade, pois nunca deste ouvidos à minha voz.

Lamentações 1:3

Judá passou ao cativeiro por causa da aflição e por causa da grandeza da sua servidão; habita entre as nações, não acha descanso; todos os seus perseguidores a surpreenderam nas suas angústias.

Ezequiel 23:3

Estas prostituíram-se no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus peitos, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org