1 Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.

1 Das profundezas a ti clamo, ó SENHOR!

1 Cântico de peregrinação. Das profundezas clamo a ti, ó Eterno;

1 A Song of Ascents.Out of the depths I have cried to You, O Lord.

2 Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.

2 Senhor, escuta a minha voz! Sejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.

2 Senhor, ouve a minha voz; teus ouvidos estejam atentos ao clamor das minhas súplicas!

2 Lord, hear my voice!Let Your ears be attentiveTo the voice of my supplications.

3 Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?

3 Se tu, SENHOR, observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?

3 Se mantivesses diante de ti a imagem viva de todas as nossas iniquidades, quem se livraria da condenação eterna?

3 If You, Lord, should mark iniquities,O Lord, who could stand?

4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.

4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.

4 Contudo, em ti está o perdão, pelo que és reverenciado!

4 But there is forgiveness with You,That You may be feared.

5 Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.

5 Aguardo o SENHOR; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.

5 Aguardo no SENHOR, espero com toda a minha alma e tenho certeza quanto à sua Palavra.

5 I wait for the Lord, my soul does wait,And in His word do I hope.

6 A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.

6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã; sim, mais do que aqueles que esperam pela manhã.

6 Todo o meu ser espera no SENHOR, mais que as sentinelas pelo romper da alvorada.

6 My soul waits for the LordMore than the watchmen for the morning;Indeed, more than the watchmen for the morning.

7 Espera, ó Israel, no Senhor! pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;

7 Espere Israel no SENHOR, porque no SENHOR há misericórdia, e nele há abundante redenção,

7 Israel, deposita toda a tua esperança no SENHOR! Pois no Eterno há misericórdia sem fim, e com Ele vem plena redenção.

7 O Israel, hope in the Lord;For with the Lord there is lovingkindness,And with Him is abundant redemption.

8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.

8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.

8 Ele pessoalmente redimirá Israel de todos os seus pecados!

8 And He will redeem IsraelFrom all his iniquities.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org