Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Verdadeiramente, mil anos aos teus olhos, são como o dia de ontem, que já passou, e como as poucas horas das primeiras vigílias da noite.
A Bíblia Sagrada
Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
New American Standard Bible
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or as a watch in the night.
Referências Cruzadas
2 Pedro 3:8
Contudo, amados, há um princípio que não deveis esquecer: que, para o Senhor, um dia é como mil anos, e mil anos, como um dia.
Salmos 39:5
Eis que fizeste meus dias da largura de palmos, e a duração da minha vida é quase nada diante de ti; todo ser humano, seja quem for, não passa de um breve sopro.
Juízes 7:19
Gideão e os cem guerreiros que o acompanhavam chegaram à extremidade do acampamento um pouco depois da meia-noite, após a hora da vigília, quando as sentinelas são trocadas: imediatamente tocaram os Shofares, as trombetas e quebraram os jarros que tinham nas mãos;
Mateus 14:25
Na quarta vigília da noite, foi Jesus ter com eles, andando por sobre o mar.
Mateus 24:43
Contudo, entendei isto: se o proprietário de uma casa soubesse a que hora viria o ladrão, se colocaria em sentinela e não permitiria que a sua residência fosse violada.
Lucas 12:38
Ainda que Ele chegue durante a alta noite ou ao raiar do dia, bem-aventurados os servos que o senhor encontrar preparados.
Êxodo 14:24
Pouco antes da alvorada, do alto da coluna de fogo e de nuvem, Yahweh olhou para o exército dos egípcios e lançou grande confusão e temor entre todos os homens do Faraó.