Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
E eles julgaram o povo em todo tempo; o negócio árduo traziam a Moisés, e todo negócio pequeno julgavam eles.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Estes, pois, julgaram o povo em todo o tempo; as causas graves eles as trouxeram a Moisés; mas toda causa pequena, julgaram-na eles mesmos.
Bíblia King James Atualizada Português
Esses foram estabelecidos como juízes permanentes do povo. As questões difíceis levavam para Moisés; todas as mais simples, no entanto, eles mesmos resolviam.
New American Standard Bible
They judged the people at all times; the difficult dispute they would bring to Moses, but every minor dispute they themselves would judge.
Referências Cruzadas
Êxodo 18:22
para que julguem este povo em todo o tempo, e seja que todo negócio grave tragam a ti, mas todo negócio pequeno eles o julguem; assim, a ti mesmo te aliviarás da carga, e eles a levarão contigo.
Êxodo 18:14-15
Vendo, pois, o sogro de Moisés tudo o que ele fazia ao povo, disse: Que é isto que tu fazes ao povo? Por que te assentas só, e todo o povo está em pé diante de ti, desde a manhã até à tarde?
Deuteronômio 17:8
Quando alguma coisa te for dificultosa em juízo, entre sangue e sangue, entre demanda e demanda, entre ferida e ferida, em negócios de pendências nas tuas portas, então, te levantarás e subirás ao lugar que escolher o SENHOR, teu Deus;
1 Reis 3:16-28
Então, vieram duas mulheres prostitutas ao rei e se puseram perante ele.
1 Reis 10:1
E, ouvindo a rainha de Sabá a fama de Salomão, acerca do nome do SENHOR, veio prová-lo por enigmas.
Jó 29:16
dos necessitados era pai e as causas de que não tinha conhecimento inquiria com diligência;