Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
e duas cadeiazinhas de ouro puro; como cordas as farás, de obra trançada; e aos engastes fixarás as cadeiazinhas de obra trançada.
A Bíblia Sagrada
e duas cadeiazinhas de ouro puro; de igual medida, de obra de fieira as farás; e as cadeiazinhas de fieira porás nos engastes.
Bíblia King James Atualizada Português
e duas correntes de ouro puro, trançadas como um cordão, e fixarás as correntes assim trançadas nos engastes.
New American Standard Bible
and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree settings.
Referências Cruzadas
Êxodo 28:22-25
Também farás sobre o peitoral cadeiazinhas como cordas, obra de trança, de ouro puro.
Êxodo 39:15
Também fizeram sobre o peitoral cadeiazinhas, semelhantes a cordas, obra de trança, de ouro puro.
Êxodo 39:17-18
E meteram as duas cadeiazinhas de trança de ouro nas duas argolas, nas extremidades do peitoral.
1 Reis 7:17
Havia redes de malha, e grinaldas entrelaçadas, para os capitéis que estavam sobre o alto das colunas: sete para um capitel e sete para o outro.
2 Reis 25:17
A altura duma coluna era de dezoito côvados, e sobre ela havia um capitel de bronze, cuja altura era de três côvados; em redor do capitel havia uma rede e romãs, tudo de bronze; e semelhante a esta era a outra coluna com a rede.
2 Crônicas 4:12-13
as duas colunas, os globos, e os dois capitéis no alto das colunas; as duas redes para cobrir os dois globos dos capitéis que estavam no alto das colunas;
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
13 Farás também engastes de ouro, 14 e duas cadeiazinhas de ouro puro; como cordas as farás, de obra trançada; e aos engastes fixarás as cadeiazinhas de obra trançada. 15 Farás também o peitoral do juízo, obra de artífice; conforme a obra do éfode o farás; de ouro, de azul, de púrpura, de carmesim, e de linho fino torcido o farás.