Parallel Verses

Amplified


Good understanding wins favor [from others],
But the way of the unfaithful is hard [like barren, dry soil].

New American Standard Bible

Good understanding produces favor,
But the way of the treacherous is hard.

King James Version

Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.

Holman Bible

Good sense wins favor,
but the way of the treacherous never changes.

International Standard Version

Good understanding produces grace, but the lifestyle of the treacherous never changes.

A Conservative Version

Good understanding gives favor, but the way of the transgressor is hard.

American Standard Version

Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard.

Bible in Basic English

Wise behaviour gets approval, but the way of the false is their destruction.

Darby Translation

Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.

Julia Smith Translation

Good understanding shall give grace: and the way of the transgressing is perpetuity.

King James 2000

Good understanding gives favor: but the way of transgressors is hard.

Lexham Expanded Bible

Good sense grants favor, but the way of the faithless is coarse.

Modern King James verseion

Good understanding gives favor, but the way of traitors is ever flowing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Good understanding giveth favour; but hard is the way of the despisers.

NET Bible

Keen insight wins favor, but the conduct of the unfaithful is harsh.

New Heart English Bible

Good understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard.

The Emphasized Bible

Sound discretion, yieldeth favour, but, the way of the treacherous, is rugged.

Webster

Good understanding giveth favor: but the way of transgressors is hard.

World English Bible

Good understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard.

Youngs Literal Translation

Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous is hard.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂכל שׂכל 
Sekel 
Usage: 16

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

but the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

Verse Info

Context Readings

A Wise Son Lives Righteously

14
The teaching of the wise is a fountain and source of life,
So that one may avoid the snares of death.
15 
Good understanding wins favor [from others],
But the way of the unfaithful is hard [like barren, dry soil].
16
Every prudent and self-disciplined man acts with knowledge,
But a [closed-minded] fool [who refuses to learn] displays his foolishness [for all to see].



Cross References

Proverbs 3:4


So find favor and high esteem
In the sight of God and man.

Luke 2:52

And Jesus kept increasing in wisdom and in stature, and in favor with God and men.

1 Samuel 18:14-16

David acted wisely and prospered in all his ways, and the Lord was with him.

Psalm 95:9-11


“When your fathers tested Me,
They tried Me, even though they had seen My work [of miracles].

Psalm 111:10


The [reverent] fear of the Lord is the beginning (the prerequisite, the absolute essential, the alphabet) of wisdom;
A good understanding and a teachable heart are possessed by all those who do the will of the Lord;
His praise endures forever.

Proverbs 4:19


The way of the wicked is like [deep] darkness;
They do not know over what they stumble.

Proverbs 14:35


The king’s favor and good will are toward a servant who acts wisely and discreetly,
But his anger and wrath are toward him who acts shamefully.

Proverbs 15:10


There is severe discipline for him who turns from the way [of righteousness];
And he who hates correction will die.

Jeremiah 2:19


“Your own wickedness will discipline you,
And your desertion of the faith will punish you.
Know therefore that it is an evil and bitter thing
For you to abandon (reject) the Lord your God,
And for you to be indifferent to Me and dismiss the [reverent] fear of Me,” says the Lord God of hosts.

Acts 7:10

and He rescued him from all his suffering, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, and he made Joseph governor over Egypt and over his entire household.

Romans 6:21

So what benefit did you get at that time from the things of which you are now ashamed? [None!] For the outcome of those things is death!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain