Parallel Verses

Holman Bible

A tranquil heart is life to the body,
but jealousy is rottenness to the bones.

New American Standard Bible

A tranquil heart is life to the body,
But passion is rottenness to the bones.

King James Version

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

International Standard Version

A tranquil mind brings life to one's body, but jealousy causes one's bones to rot.

A Conservative Version

A tranquil heart is the life of the flesh, but envy is the rottenness of the bones.

American Standard Version

A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.

Amplified


A calm and peaceful and tranquil heart is life and health to the body,
But passion and envy are like rottenness to the bones.

Bible in Basic English

A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.

Darby Translation

A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.

Julia Smith Translation

A heart of healing, the life of the flesh: and jealousy the rottenness of the bones.

King James 2000

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

Lexham Expanded Bible

A heart of tranquility [is] life [to the] flesh, but causes bones of passion to rot.

Modern King James verseion

A sound heart is the life of the flesh, but envy the rottenness of the bones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A merry heart is the life of the body; but rancor consumeth away the bones.

NET Bible

A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.

New Heart English Bible

The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.

The Emphasized Bible

The life of the whole body, is a tranquil mind, but, a decay of the bones, is jealousy.

Webster

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

World English Bible

The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.

Youngs Literal Translation

A healed heart is life to the flesh, And rottenness to the bones is envy.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A sound
מרפּא 
Marpe' 
Usage: 16

is the life
חי 
Chay 
Usage: 502

of the flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

but envy
קנאה 
Qin'ah 
Usage: 43

רקב 
Raqab 
Usage: 5

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

29 A patient person shows great understanding,
but a quick-tempered one promotes foolishness.
30 A tranquil heart is life to the body,
but jealousy is rottenness to the bones.
31 The one who oppresses the poor person insults his Maker,
but one who is kind to the needy honors Him.



Cross References

Proverbs 12:4

A capable wife is her husband’s crown,
but a wife who causes shame
is like rottenness in his bones.

Psalm 112:10

The wicked man will see it and be angry;
he will gnash his teeth in despair.
The desire of the wicked man will come to nothing.

2 Timothy 1:7

For God has not given us a spirit of fearfulness, but one of power, love, and sound judgment.

James 4:5

Or do you think it’s without reason the Scripture says that the Spirit who lives in us yearns jealously?

Job 5:2

For anger kills a fool,
and jealousy slays the gullible.

Psalm 119:80

May my heart be blameless regarding Your statutes
so that I will not be put to shame.

Proverbs 3:8

This will be healing for your body
and strengthening for your bones.

Proverbs 4:23

Guard your heart above all else,
for it is the source of life.

Proverbs 17:22

A joyful heart is good medicine,
but a broken spirit dries up the bones.

Acts 7:9

“The patriarchs became jealous of Joseph and sold him into Egypt, but God was with him

Romans 1:29

They are filled with all unrighteousness, evil, greed, and wickedness. They are full of envy, murder, quarrels, deceit, and malice. They are gossips,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain