Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The king's displeasure is a messenger of death; but a wise man will pacify him.

New American Standard Bible

The fury of a king is like messengers of death,
But a wise man will appease it.

King James Version

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

Holman Bible

A king’s fury is a messenger of death,
but a wise man appeases it.

International Standard Version

The king's wrath results in a death sentence, but whoever is wise will appease him.

A Conservative Version

The wrath of a king is messengers of death, but a wise man will pacify it.

American Standard Version

The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it.

Amplified


The wrath of a king is like a messenger of death,
But a wise man will appease it.

Bible in Basic English

The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.

Darby Translation

The fury of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it.

Julia Smith Translation

The king's wrath, messengers of death: and a wise man shall expiate it

King James 2000

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will appease it.

Lexham Expanded Bible

The wrath of a king [is] a messenger of death, but one who is wise will appease it.

Modern King James verseion

The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will quiet it.

NET Bible

A king's wrath is like a messenger of death, but a wise person appeases it.

New Heart English Bible

The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.

The Emphasized Bible

The wrath of a king, meaneth messengers of death, but, a man who is wise, will appease it.

Webster

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

World English Bible

The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.

Youngs Literal Translation

The fury of a king is messengers of death, And a wise man pacifieth it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The wrath
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

of a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

is as messengers
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of death
מות 
Maveth 
Usage: 156

but a wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

American

Hastings

Watsons

Context Readings

Proverbs Of Solomon

13 Righteous lips are pleasant unto kings; and they love him that speaketh the truth. 14 The king's displeasure is a messenger of death; but a wise man will pacify him. 15 The cheerful countenance of the king is life; and his loving favor is as the evening dew.



Cross References

Proverbs 19:12

The king's disfavor is like the roaring of a Lion, but his friendship is like the dew upon the grass.

Proverbs 20:2

The king ought to be feared as the roaring of a lion; whoso provoketh him unto anger, offendeth against his own soul.

2 Kings 6:31-33

Then he said, "God do so and so to me, if the head of Elisha the son of Shaphat tarry on him this day!"

Proverbs 17:11

A sedicious person seeketh mischief; but a cruel messenger shall be sent against him.

Ecclesiastes 10:4

If a principal spirit be given thee to bear rule, be not negligent then in thine office: for so shall great wickedness be put down, as it were with a medicine.

Daniel 3:13-25

Then Nebuchadnezzar in a cruel wrath and displeasure, commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego should be brought unto him. So these men were brought before the king.

Mark 6:27

And immediately the king sent the hangman and commanded his head to be brought in.

Luke 12:4-5

I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Acts 12:20

Herod was displeased with them of Tyre and Sidon. And they came all at once, and made intercession unto Blastus the king's chamberlain, and desired peace, because their country was nourished by the king's land.

2 Corinthians 5:20

Now then are we messengers in the room of Christ: even as though God did beseech you through us. So pray we you, in Christ's stead, that ye be at one with God:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain