Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Also, imposing a fine on the righteous is not good, [nor] to flog nobles for uprightness.

New American Standard Bible

It is also not good to fine the righteous,
Nor to strike the noble for their uprightness.

King James Version

Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

Holman Bible

It is certainly not good to fine an innocent person
or to beat a noble for his honesty.

International Standard Version

Furthermore, it isn't good to fine the righteous, or to beat an official because of his uprightness.

A Conservative Version

Also to punish a righteous man is not good, [nor] to smite nobles for uprightness.

American Standard Version

Also to punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their uprightness.

Amplified


It is also not good to fine the righteous,
Nor to strike the noble for their uprightness.

Bible in Basic English

To give punishment to the upright is not good, or to give blows to the noble for their righteousness.

Darby Translation

To punish a righteous man is not good, nor to strike nobles because of their uprightness.

Julia Smith Translation

Also punishing to the just one is not good, to strike nobles for uprightness.

King James 2000

Also, to punish the just is not good, nor to flog princes for their integrity.

Modern King James verseion

And it is not good to punish the just, nor to strike princes for uprightness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To punish the innocent, and to smite the princes that give true judgment, are both evil.

NET Bible

It is terrible to punish a righteous person, and to flog honorable men is wrong.

New Heart English Bible

Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.

The Emphasized Bible

Surely, to chastise the righteous, is not good, to smite the noble-minded for equity.

Webster

Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

World English Bible

Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.

Youngs Literal Translation

Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענשׁ 
`anash 
Usage: 9

the just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

nor to strike
נכה 
Nakah 
Usage: 501

נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

Context Readings

How Fools Live

25 A grief to his father [is] the child of a fool, and bitterness to her who bore him. 26 Also, imposing a fine on the righteous is not good, [nor] to flog nobles for uprightness. 27 He who spares his sayings knows knowledge, and a cool spirit is a man of understanding.



Cross References

Proverbs 17:15

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, the two of them [are] both abominations of Yahweh.

Proverbs 18:5

Being partial [to] faces of evil [is] not good, [nor] to subvert the righteous at the judgment.

Genesis 18:25

Far be it from you to do such a thing as this, to kill [the] righteous with [the] wicked, that the righteous would be as the wicked! Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do justice?"

2 Samuel 3:23-25

When Joab and all the army that [was] with him came, they told Joab, "Abner the son of Ner came to the king, and he sent him away, and he left in peace."

2 Samuel 3:39

I [am] weak today even though anointed king, and these men, the sons of Zeruiah, [are] crueler than I [am]. May Yahweh pay them back for doing wickedness according to their [own] wickedness."

2 Samuel 16:7-8

Shimei said while cursing him, "Go out, go out, [you] {man of bloodshed}, [you] {man of wickedness}.

2 Samuel 19:7

So then, get up and go out and {speak kindly to your servants}, for I swear by Yahweh, if you do not go out, no man will lodge this night with you, and this disaster [will be] greater for you than any disaster that has come upon you from your childhood until now!"

Job 34:18-19

the one who says to a king, 'You worthless man,' to noblemen, 'You wicked man,'

Micah 5:1

Now muster troops, O daughter of troops; a siege he puts against us. They strike the ruler of Israel with a rod on the cheek.

John 18:22

Now [when] he had said these [things], one of the officers who was standing by gave a slap in the face to Jesus, saying, "Do you reply to the high priest in this way?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain