Parallel Verses

Youngs Literal Translation

The wicked is an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.

New American Standard Bible

The wicked is a ransom for the righteous,
And the treacherous is in the place of the upright.

King James Version

The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

Holman Bible

The wicked are a ransom for the righteous,
and the treacherous, for the upright.

International Standard Version

The wicked are ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.

A Conservative Version

A wicked man is a ransom for a righteous man, and the treacherous dealer for the upright.

American Standard Version

The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous cometh in the stead of the upright.

Amplified


The wicked become a ransom for the righteous,
And the treacherous in the place of the upright [for they fall into their own traps].

Bible in Basic English

The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.

Darby Translation

The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous man in the stead of the upright.

Julia Smith Translation

The unjust one a ransom for the just one, and he transgressing, instead of the upright

King James 2000

The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

Lexham Expanded Bible

A ransom for the righteous is the wicked, and [the] faithless instead of the upright.

Modern King James verseion

The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ungodly shall be given for the righteous; and the wicked for the just.

NET Bible

The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless are taken in the place of the upright.

New Heart English Bible

The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.

The Emphasized Bible

A ransom for the righteous, is the lawless, and, instead of upright men, the traitor.

Webster

The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

World English Bible

The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

shall be a ransom
כּפר 
Kopher 
Usage: 17

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

References

Morish

Context Readings

Proverbs Of Solomon

17 Whoso is loving mirth is a poor man, Whoso is loving wine and oil maketh no wealth. 18 The wicked is an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer. 19 Better to dwell in a wilderness land, Than with a woman of contentions and anger.



Cross References

Proverbs 11:8

The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.

Isaiah 43:3-4

For I -- Jehovah thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour, I have appointed Egypt thine atonement, Cush and Seba in thy stead.

Isaiah 53:4-5

Surely our sicknesses he hath borne, And our pains -- he hath carried them, And we -- we have esteemed him plagued, Smitten of God, and afflicted.

Isaiah 55:8-9

For not My thoughts are your thoughts, Nor your ways My ways, -- an affirmation of Jehovah,

1 Peter 3:18

because also Christ once for sin did suffer -- righteous for unrighteous -- that he might lead us to God, having been put to death indeed, in the flesh, and having been made alive in the spirit,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain