Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Froward is the way of a man who is vile, And the pure -- upright is his work.

New American Standard Bible

The way of a guilty man is crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

King James Version

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

Holman Bible

A guilty man’s conduct is crooked,
but the behavior of the innocent is upright.

International Standard Version

The conduct of a guilty man is perverse, but the behavior of the pure is upright.

A Conservative Version

The way of him who is laden with guilt is exceedingly crooked, but as for a pure man, his work is right.

American Standard Version

The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.

Amplified


The way of the guilty is [exceedingly] crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

Bible in Basic English

Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.

Darby Translation

Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.

Julia Smith Translation

The way of man is crooked and strange: and the pure his work is right

King James 2000

The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.

Lexham Expanded Bible

Crooked is the way of a man and a foreigner, but the pure [is] upright [in] his conduct.

Modern King James verseion

The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ways of the froward are strange; but the works of him that is clean, are right.

NET Bible

The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.

New Heart English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

The Emphasized Bible

Crooked is the way of a guilty man, but, as for the pure, straight is his dealing.

Webster

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

World English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is froward
הפכפּך 
Haphakpak 
Usage: 1

and strange
וזר 
Vazar 
Usage: 1

but as for the pure
זך 
Zak 
Usage: 11

פּעל 
Po`al 
Usage: 37

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

7 The spoil of the wicked catcheth them, Because they have refused to do judgment. 8 Froward is the way of a man who is vile, And the pure -- upright is his work. 9 Better to sit on a corner of the roof, Than with a woman of contentions and a house of company.



Cross References

Proverbs 2:15

Whose paths are crooked, Yea, they are perverted in their ways.

Genesis 6:5-6

And Jehovah seeth that abundant is the wickedness of man in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil all the day;

Genesis 6:12

And God seeth the earth, and lo, it hath been corrupted, for all flesh hath corrupted its way on the earth.

Job 15:14-16

What is man that he is pure, And that he is righteous, one born of woman?

Psalm 14:2-3

Jehovah from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one -- seeking God.

Proverbs 15:26

An abomination to Jehovah are thoughts of wickedness, And pure are sayings of pleasantness.

Proverbs 30:12

A generation -- pure in their own eyes, But from their own filth not washed.

Ecclesiastes 7:29

See, this alone I have found, that God made man upright, and they -- they have sought out many devices.

Ecclesiastes 9:3

This is an evil among all that hath been done under the sun, that one event is to all, and also the heart of the sons of man is full of evil, and madness is in their heart during their life, and after it -- unto the dead.

Daniel 12:10

Purify themselves, yea, make themselves white, yea, refined are many: and the wicked have done wickedly, and none of the wicked understand, and those acting wisely do understand;

Matthew 5:8

Happy the clean in heart -- because they shall see God.

Matthew 12:33

'Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree bad, and its fruit bad, for from the fruit is the tree known.

Acts 15:9

and did put no difference also between us and them, by the faith having purified their hearts;

1 Corinthians 3:3

for yet ye are fleshly, for where there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk?

Ephesians 2:2-3

in which once ye did walk according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience,

Titus 1:15

all things, indeed, are pure to the pure, and to the defiled and unstedfast is nothing pure, but of them defiled are even the mind and the conscience;

Titus 2:14

who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works;

Titus 3:3

for we were once -- also we -- thoughtless, disobedient, led astray, serving desires and pleasures manifold, in malice and envy living, odious -- hating one another;

Titus 3:5

(not by works that are in righteousness that we did but according to His kindness,) He did save us, through a bathing of regeneration, and a renewing of the Holy Spirit,

1 Peter 1:22-23

Your souls having purified in the obedience of the truth through the Spirit to brotherly love unfeigned, out of a pure heart one another love ye earnestly,

1 John 2:29

if ye know that he is righteous, know ye that every one doing the righteousness, of him hath been begotten.

1 John 3:3

and every one who is having this hope on him, doth purify himself, even as he is pure.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain