Parallel Verses

Darby Translation

If thou losest courage in the day of trouble, thy strength is small.

New American Standard Bible

If you are slack in the day of distress,
Your strength is limited.

King James Version

If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.

Holman Bible

If you do nothing in a difficult time,
your strength is limited.

International Standard Version

If you grow weary when times are troubled, your strength is limited.

A Conservative Version

If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.

American Standard Version

If thou faint in the day of adversity, Thy strength is small.

Amplified


If you are slack (careless) in the day of distress,
Your strength is limited.

Bible in Basic English

If you give way in the day of trouble, your strength is small.

Julia Smith Translation

Wilt thou be discouraged in the day of straits thy strength is narrow.

King James 2000

If you faint in the day of adversity, your strength is small.

Lexham Expanded Bible

[If] you faint on the day of adversity, little [is] your strength.

Modern King James verseion

If you faint in the day of trial, your strength is small.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou be overseen and negligent in time of need, then is thy strength but small.

NET Bible

If you faint in the day of trouble, your strength is small!

New Heart English Bible

If you falter in the time of trouble, your strength is small.

The Emphasized Bible

Thou hast been slothful in the day of straitness, Strait, is thy strength.

Webster

If thou faintest in the day of adversity, thy strength is small.

World English Bible

If you falter in the time of trouble, your strength is small.

Youngs Literal Translation

Thou hast shewed thyself weak in a day of adversity, Straitened is thy power,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thou faint
רפה 
Raphah 
Usage: 46

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

References

Fausets

Context Readings

Learning From Your Father

9 The purpose of folly is sin, and the scorner is an abomination to men. 10 If thou losest courage in the day of trouble, thy strength is small. 11 Deliver them that are taken forth unto death, and withdraw not from them that stagger to slaughter.



Cross References

Job 4:5

But now it is come upon thee, and thou grievest; it toucheth thee, and thou art troubled.

1 Samuel 27:1

And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me to seek me any more within all the limits of Israel, and I shall escape out of his hand.

Isaiah 40:28-31

Dost thou not know, hast thou not heard, that the everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not nor tireth? There is no searching of his understanding.

Jeremiah 51:46

lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; for a rumour shall come one year, and after that a rumour in another year, and violence in the earth, ruler against ruler.

John 4:8

(for his disciples had gone away into the city that they might buy provisions).

2 Corinthians 4:1

Therefore, having this ministry, as we have had mercy shewn us, we faint not.

Ephesians 3:13

Wherefore I beseech you not to faint through my tribulations for you, which is your glory.

Hebrews 12:3-5

For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.

Revelation 2:3

and endurest, and hast borne for my name's sake, and hast not wearied:

Revelation 2:13

I know where thou dwellest, where the throne of Satan is; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in the days in which Antipas my faithful witness was, who was slain among you, where Satan dwells.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain