Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
I passed by the field of a lazy person, and over the vineyard of a person lacking {sense};
New American Standard Bible
And by the vineyard of the man
King James Version
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Holman Bible
and by the vineyard of a man lacking sense.
International Standard Version
I went by the field belonging to a lazy man, by a vineyard belonging to a senseless person.
A Conservative Version
I went by the field of the sluggard, and by the vineyard of the man void of understanding.
American Standard Version
I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;
Amplified
I went by the field of the lazy man,
And by the vineyard of the man lacking understanding and common sense;
Bible in Basic English
I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
Darby Translation
I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;
Julia Smith Translation
I passed upon the field of the slothful man, and upon the vineyard of the man wanting heart;
King James 2000
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Modern King James verseion
I went by the field of the lazy man, and by the vineyard of the man without understanding;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I went by the field of the slothful, and by the vineyards of the foolish man.
NET Bible
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks wisdom.
New Heart English Bible
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
The Emphasized Bible
By the field of the sluggard, I passed, and by the vineyard of a man lacking sense;
Webster
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
World English Bible
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
Youngs Literal Translation
Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.
Themes
Idleness and sloth » Lead to » Ruin
Idleness and sloth » Effects of, afford instruction to others
Industry » The slothful devoid of
Poverty » Who will end up in poverty
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Proverbs 24:30
Verse Info
Context Readings
More Sayings Of The Wise
29 Do not say, "Just as he has done to me, so shall I do to him; I will pay back the man according to his deed." 30 I passed by the field of a lazy person, and over the vineyard of a person lacking {sense}; 31 and behold, it was overgrown--all of it was covered [with] thorns, its surface with nettles, and {its stone wall} was broken down.
Cross References
Job 4:8
[Just] as I have seen, plowers of mischief and sowers of trouble will reap it.
Job 5:27
"Look, we have searched this out--it [is] true; hear it and know [it] {yourself}."
Job 15:17
"I will show you, listen to me; and what I have seen, I will tell--
Psalm 37:25
I was a youth, but I am [now] old; yet I have not seen [the] righteous forsaken or his children {begging for} bread.
Psalm 107:42
[The] upright see [it] and are glad, and all wickedness shuts its mouth.
Proverbs 6:6-19
Go to the ant, lazy! Consider its ways and be wise.
Proverbs 6:32
He who commits adultery [with] a woman lacks {sense}, he destroys himself who does it.
Proverbs 10:13
On the lips of one who has understanding, wisdom is found, but a rod [is] for the back of one who lacks {sense}.
Proverbs 12:11
He who works his land will have plenty of food, but he who follows worthless things lacks {sense}.
Ecclesiastes 4:1-8
I looked again, and I saw all the oppression that occurs under the sun. {I saw the tears of the oppressed-- no one comforts them! Those who oppress them are powerful-- no one can comfort them}!
Ecclesiastes 7:15
I have seen all these things in my vain life: Sometimes a righteous man perishes in [spite of] his righteousness, and sometimes a wicked man lives a long life in [spite of] his evil.
Ecclesiastes 8:9-11
I saw all this as I applied my heart to all the deeds done under the sun: {sometimes those in authority harm others}.